Portuguese string consistency

Bug #418777 reported by nglnx
6
This bug affects 1 person
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Ubufox Extension
In Progress
Undecided
Unassigned

Bug Description

The getonlinehelp label reads "Obter ajuda em linha". For the sake of consistency with the terms used elsewhere by the Ubuntu Portuguese Translators team, it should read "Obter ajuda online".

This is not the first time we've had translation consistency problems regarding ubufox. As a firefox extension that comes with Ubuntu's default installation, this becomes a high level problem for us because ubufox's strings are highly visible. Why won't you consider using Rosetta for l10n?

Related branches

Revision history for this message
kecsap (csaba-kertesz) wrote :

I will fix it if bug 452948 will be committed to the repository. I do not know about Rosetta usage at the project, it is on the table of Alexander, the maintainer.

Changed in ubufox:
assignee: nobody → kecsap (csaba-kertesz)
status: New → In Progress
kecsap (csaba-kertesz)
Changed in ubufox:
assignee: kecsap (csaba-kertesz) → nobody
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.