Данило Шеган ha scritto:
> I was more thinking of things like jumping between messages (today, if
> you use TAB, you get to the next input field, which can really slow you
> down). And then also stuff like "next untranslated", "next with a
> suggestion", etc.
Oh wow... that would be definitely great and improve a translator
experience.
Данило Шеган ha scritto:
> I was more thinking of things like jumping between messages (today, if
> you use TAB, you get to the next input field, which can really slow you
> down). And then also stuff like "next untranslated", "next with a
> suggestion", etc.
Oh wow... that would be definitely great and improve a translator
experience.
--
Milo Casagrande <email address hidden>