Merge lp:~ulrith/mailman/russian-2.1.20 into lp:mailman/2.1

Proposed by Danil Smirnov
Status: Merged
Merge reported by: Mark Sapiro
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp:~ulrith/mailman/russian-2.1.20
Merge into: lp:mailman/2.1
Diff against target: 146 lines (+24/-30)
1 file modified
messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po (+24/-30)
To merge this branch: bzr merge lp:~ulrith/mailman/russian-2.1.20
Reviewer Review Type Date Requested Status
Mark Sapiro Approve
Mark Shapiro Pending
Review via email: mp+254707@code.launchpad.net
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Mark Sapiro (msapiro) wrote :

I've merged these changes. Thank you very much for your help. (Note: on LP I am Mark Sapiro (msapiro), not Mark Shapiro (meshapir).

review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1=== modified file 'messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po'
2--- messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po 2015-03-09 20:37:28 +0000
3+++ messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po 2015-03-31 08:11:08 +0000
4@@ -9,15 +9,15 @@
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: mailman v2.1\n"
7 "POT-Creation-Date: Mon Mar 9 13:14:18 2015\n"
8-"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:56+0300\n"
9+"PO-Revision-Date: 2015-03-31 10:35+0300\n"
10 "Last-Translator: Danil Smirnov <danil@smirnov.la>\n"
11 "Language-Team: Russian <danil@smirnov.la>\n"
12 "Language: ru\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21
22 #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123
23@@ -644,9 +644,8 @@
24 msgstr "Массовое удаление подписчиков"
25
26 #: Mailman/Cgi/admin.py:882
27-#, fuzzy
28 msgid "Address Change"
29-msgstr "Адрес/имя"
30+msgstr "Изменение адреса"
31
32 #: Mailman/Cgi/admin.py:889
33 msgid "Membership List"
34@@ -976,19 +975,21 @@
35 " member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n"
36 " notice of the change to the old and/or new address(es)."
37 msgstr ""
38+"Чтобы изменить email-адрес подписчика,\n"
39+"укажите текущий и новый адрес. Используйте чекбоксы, чтобы инициировать\n"
40+"отправку уведомлений о смене адреса на старый и/или новый адрес."
41
42 #: Mailman/Cgi/admin.py:1264
43-#, fuzzy
44 msgid "Member's current address"
45-msgstr "Текущий архив"
46+msgstr "Текущий адрес подписчика"
47
48 #: Mailman/Cgi/admin.py:1268 Mailman/Cgi/admin.py:1278
49 msgid "Send notice"
50-msgstr ""
51+msgstr "Отправить уведомление"
52
53 #: Mailman/Cgi/admin.py:1274
54 msgid "Address to change to"
55-msgstr ""
56+msgstr "Новый адрес"
57
58 #: Mailman/Cgi/admin.py:1290
59 msgid "Change list ownership passwords"
60@@ -1131,62 +1132,56 @@
61 msgstr "Не удалось удалить подписку у не-подписчиков:"
62
63 #: Mailman/Cgi/admin.py:1518
64-#, fuzzy
65 msgid "You must provide both current and new addresses."
66-msgstr "Сначала вы должны поправить вышеуказанные адреса."
67+msgstr "Вы должны указать текущий и новый email-адреса."
68
69 #: Mailman/Cgi/admin.py:1520
70 msgid "Current and new addresses must be different."
71-msgstr ""
72+msgstr "Текущий и новый адреса должны быть различными."
73
74 #: Mailman/Cgi/admin.py:1524
75-#, fuzzy
76 msgid "%(schange_to)s is already a list member."
77-msgstr " уже является подписчиком"
78+msgstr "%(schange_to)s уже является подписчиком."
79
80 #: Mailman/Cgi/admin.py:1529
81-#, fuzzy
82 msgid "%(schange_to)s is not a valid email address."
83-msgstr "Укажите корректный адрес электронной почты."
84+msgstr "%(schange_to)s не является корректным адресом электронной почты."
85
86 #: Mailman/Cgi/admin.py:1537
87 msgid "%(schange_from)s is not a member"
88-msgstr ""
89+msgstr "%(schange_from)s не является подписчиком"
90
91 #: Mailman/Cgi/admin.py:1539
92-#, fuzzy
93 msgid "%(schange_to)s is already a member"
94-msgstr " уже является подписчиком"
95+msgstr "%(schange_to)s уже является подписчиком"
96
97 #: Mailman/Cgi/admin.py:1542
98-#, fuzzy
99 msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s"
100-msgstr "%(addr)s заблокирован (подходит под шаблон %(patt)s)"
101+msgstr "%(schange_to)s заблокирован (подходит под шаблон %(patt)s)"
102
103 #: Mailman/Cgi/admin.py:1544
104 msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s"
105-msgstr ""
106+msgstr "Адрес изменен с %(schange_from)s на %(schange_to)s"
107
108 #: Mailman/Cgi/admin.py:1551
109 msgid ""
110 "The member address %(change_from)s on the\n"
111 "%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n"
112 msgstr ""
113+"Адрес подписчика списка рассылки %(list_name)s\n"
114+"был изменен с %(change_from)s на %(change_to)s."
115
116 #: Mailman/Cgi/admin.py:1554
117-#, fuzzy
118 msgid "%(list_name)s address change notice."
119-msgstr "уведомление об изменении адреса подписчика %(realname)s"
120+msgstr "Уведомление об изменении адреса подписчика %(list_name)s."
121
122 #: Mailman/Cgi/admin.py:1565
123-#, fuzzy
124 msgid "Notification sent to %(schange_from)s."
125-msgstr "Оповещения"
126+msgstr "Уведомление отправлено на адрес %(schange_from)s."
127
128 #: Mailman/Cgi/admin.py:1575
129-#, fuzzy
130 msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
131-msgstr "Оповещения"
132+msgstr "Уведомление отправлено на адрес %(schange_to)s."
133
134 #: Mailman/Cgi/admin.py:1581
135 msgid "Bad moderation flag value"
136@@ -6271,9 +6266,8 @@
137 msgstr "Массовое&nbsp;удаление&nbsp;подписчиков"
138
139 #: Mailman/Gui/Membership.py:33
140-#, fuzzy
141 msgid "Address&nbsp;Change"
142-msgstr "Адрес/имя"
143+msgstr "Изменение&nbsp;адреса"
144
145 #: Mailman/Gui/NonDigest.py:35
146 msgid "Non-digest&nbsp;options"