Merge lp:~unity-api-team/indicator-network/lp1456307_15.04 into lp:indicator-network/15.04
- lp1456307_15.04
- Merge into trunk.15.04
Proposed by
Antti Kaijanmäki
Status: | Merged | ||||
---|---|---|---|---|---|
Approved by: | Antti Kaijanmäki | ||||
Approved revision: | 487 | ||||
Merged at revision: | 484 | ||||
Proposed branch: | lp:~unity-api-team/indicator-network/lp1456307_15.04 | ||||
Merge into: | lp:indicator-network/15.04 | ||||
Diff against target: |
23534 lines (+9936/-10441) 66 files modified
CMakeLists.txt (+4/-0) data/CMakeLists.txt (+0/-15) doc/qt/cpp/examples/CMakeLists.txt (+1/-1) po/am.po (+154/-160) po/ar.po (+147/-165) po/ast.po (+190/-195) po/az.po (+189/-193) po/be.po (+149/-167) po/bg.po (+148/-166) po/br.po (+157/-163) po/bs.po (+149/-167) po/ca.po (+157/-163) po/ca@valencia.po (+157/-163) po/ckb.po (+147/-165) po/cs.po (+148/-166) po/da.po (+191/-197) po/de.po (+155/-161) po/el.po (+148/-166) po/en_AU.po (+160/-166) po/en_GB.po (+195/-200) po/eo.po (+148/-166) po/es.po (+157/-163) po/eu.po (+192/-198) po/fa.po (+153/-160) po/fi.po (+156/-163) po/fr.po (+189/-195) po/gd.po (+199/-207) po/gl.po (+154/-161) po/he.po (+196/-202) po/hu.po (+187/-194) po/id.po (+195/-199) po/indicator-network.pot (+82/-101) po/is.po (+193/-199) po/it.po (+197/-201) po/ja.po (+160/-166) po/ka.po (+147/-165) po/km.po (+192/-201) po/ko.po (+190/-194) po/ku.po (+188/-194) po/lb.po (+148/-166) po/lv.po (+183/-188) po/ms.po (+148/-166) po/nb.po (+189/-195) po/nl.po (+187/-194) po/oc.po (+151/-167) po/pa.po (+150/-168) po/pl.po (+189/-195) po/pt.po (+185/-190) po/pt_BR.po (+195/-202) po/ro.po (+156/-162) po/ru.po (+190/-197) po/sl.po (+194/-199) po/sr.po (+196/-201) po/sv.po (+190/-197) po/ta.po (+147/-165) po/th.po (+148/-166) po/tr.po (+165/-172) po/ug.po (+155/-162) po/uk.po (+199/-205) po/zh_CN.po (+193/-193) po/zh_TW.po (+189/-188) src/connectivity-api/connectivity-qml/CMakeLists.txt (+6/-5) src/connectivity-api/connectivity-qt/CMakeLists.txt (+28/-16) src/connectivity-api/connectivity-qt/connectivity-qt.pc.in (+10/-10) src/connectivity-api/connectivity-qt/ubuntu/connectivity/networking-status.h (+23/-3) tests/integration/CMakeLists.txt (+1/-1) |
||||
To merge this branch: | bzr merge lp:~unity-api-team/indicator-network/lp1456307_15.04 | ||||
Related bugs: |
|
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Charles Kerr (community) | Approve | ||
Review via email: mp+259518@code.launchpad.net |
Commit message
- Fix .pc file and docs.
- no-op .po update because some strings changed place.
* No source string changes.
Description of the change
To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Charles Kerr (charlesk) : | # |
review:
Approve
- 487. By Antti Kaijanmäki
-
Add a debian changelog entry to keep jenkins happy.
Preview Diff
[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
1 | === modified file 'CMakeLists.txt' |
2 | --- CMakeLists.txt 2015-05-12 09:07:46 +0000 |
3 | +++ CMakeLists.txt 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
4 | @@ -96,6 +96,10 @@ |
5 | "config.h" |
6 | ) |
7 | |
8 | +set(CONNECTIVITY_QT_VERSION_MAJOR 1) |
9 | +set(CONNECTIVITY_QT_VERSION_MINOR 0) |
10 | +set(CONNECTIVITY_QT_LIB_TARGET connectivity-qt${CONNECTIVITY_QT_VERSION_MAJOR}) |
11 | + |
12 | add_subdirectory(data) |
13 | add_subdirectory(src) |
14 | |
15 | |
16 | === modified file 'data/CMakeLists.txt' |
17 | --- data/CMakeLists.txt 2015-04-28 14:01:57 +0000 |
18 | +++ data/CMakeLists.txt 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
19 | @@ -41,21 +41,6 @@ |
20 | add_schema ("com.canonical.indicator.network.gschema.xml") |
21 | |
22 | ########################### |
23 | -# PkgConfig |
24 | -########################### |
25 | - |
26 | -configure_file( |
27 | - "connectivity-qt.pc.in" |
28 | - "connectivity-qt.pc" |
29 | - @ONLY |
30 | -) |
31 | - |
32 | -install( |
33 | - FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/connectivity-qt.pc" |
34 | - DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_LIBDIR}/pkgconfig" |
35 | -) |
36 | - |
37 | -########################### |
38 | # XDG Autostart File |
39 | ########################### |
40 | |
41 | |
42 | === modified file 'doc/qt/cpp/examples/CMakeLists.txt' |
43 | --- doc/qt/cpp/examples/CMakeLists.txt 2015-05-07 10:03:46 +0000 |
44 | +++ doc/qt/cpp/examples/CMakeLists.txt 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
45 | @@ -4,4 +4,4 @@ |
46 | networking_status |
47 | example_networking_status.cpp |
48 | ) |
49 | -target_link_libraries(networking_status connectivity-qt) |
50 | +target_link_libraries(networking_status ${CONNECTIVITY_QT_LIB_TARGET}) |
51 | |
52 | === modified file 'po/am.po' |
53 | --- po/am.po 2014-10-17 06:26:05 +0000 |
54 | +++ po/am.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
55 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
56 | msgid "" |
57 | msgstr "" |
58 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
59 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
60 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
61 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
62 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
63 | "PO-Revision-Date: 2014-10-16 01:30+0000\n" |
64 | "Last-Translator: samson <Unknown>\n" |
65 | "Language-Team: Amharic <am@li.org>\n" |
66 | +"Language: am\n" |
67 | "MIME-Version: 1.0\n" |
68 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
69 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
70 | @@ -18,191 +19,184 @@ |
71 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-17 06:26+0000\n" |
72 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
73 | |
74 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
75 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
76 | +#, c-format |
77 | +msgid "1 attempt remaining" |
78 | +msgid_plural "%d attempts remaining" |
79 | +msgstr[0] "1 ሙከራ ቀርቷል" |
80 | +msgstr[1] "%d ሙከራዎች ቀርተዋል" |
81 | + |
82 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
83 | +msgid "Cancel" |
84 | +msgstr "መሰረዣ" |
85 | + |
86 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
87 | +msgid "Cellular settings…" |
88 | +msgstr "ሴሉላር ማሰናጃዎች…" |
89 | + |
90 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
91 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
92 | +msgstr "ማረጋገጫ አዲስ %{1} ፒን" |
93 | + |
94 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
95 | +msgid "Connect" |
96 | +msgstr "መገናኛ" |
97 | + |
98 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
99 | +msgid "Connect to “%1”" |
100 | +msgstr "መገናኛ ወደ “%1”" |
101 | + |
102 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
103 | +msgid "Denied" |
104 | +msgstr "ተከልክሏል" |
105 | + |
106 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
107 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
108 | +msgstr "ያስገቡ %{1} ፒን" |
109 | + |
110 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
111 | +msgid "Enter PUK code" |
112 | +msgstr "ፑክ ኮድ ያስገቡ" |
113 | + |
114 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
115 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
116 | +msgstr "ያስገቡ የ ፑክ ኮድ ለ %{1}" |
117 | + |
118 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
119 | +msgid "Enter new %{1} PIN" |
120 | +msgstr "ያስገቡ አዲስ %{1} ፒን" |
121 | + |
122 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
123 | msgid "Flight Mode" |
124 | msgstr "በ በረራ ዘዴ" |
125 | |
126 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
127 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
128 | -msgid "Network" |
129 | -msgstr "ኔትዎርክ" |
130 | - |
131 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
132 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
133 | -msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፒን" |
134 | - |
135 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
136 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
137 | -msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፑክ" |
138 | - |
139 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
140 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
141 | -msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ %{1} ፒን" |
142 | - |
143 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
144 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
145 | -msgid "This will be your last attempt." |
146 | -msgstr "ይህ የመጨረሻ ሙከራዎ ነው" |
147 | - |
148 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
149 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
150 | msgid "" |
151 | "If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
152 | msgstr "የተሳሳተ %{1} ፒን ካስገቡ ለመክፈት የ ፑክ ኮድ ያስፈልጋል" |
153 | |
154 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
155 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
156 | -msgstr "አዝናለሁ: የ እርስዎ %{1} አሁን ተቆልፏል" |
157 | - |
158 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
159 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
160 | -msgstr "እባክዎን የ እርስዎን ፑክ ኮድ ያስገቡ የ ሲም ካርዱን ለመክፈት" |
161 | - |
162 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
163 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
164 | -msgstr "የ ፑክ ኮድ ለማግኘት የ እርስዎን ኔትዎርክ ግልጋሎት አቅራቢ ይገናኙ" |
165 | - |
166 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
167 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
168 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
169 | -msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፑክ" |
170 | - |
171 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
172 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
173 | msgid "" |
174 | "If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
175 | "replacement." |
176 | msgstr "የተሳሳተ የ ፑክ ኮድ ካስገቡ የ እርስዎ ሲም ካርድ ይቆለፋል እና አዲስ መቀየር ያስፈልጋል" |
177 | |
178 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
179 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
180 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
181 | +msgid "Network" |
182 | +msgstr "ኔትዎርክ" |
183 | + |
184 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
185 | +msgid "No SIM" |
186 | +msgstr "ሲም አልተገኘም" |
187 | + |
188 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
189 | +msgid "No Signal" |
190 | +msgstr "ምልክት የለም" |
191 | + |
192 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
193 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
194 | +msgid "Offline" |
195 | +msgstr "ከመስመር ውጪ" |
196 | + |
197 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
198 | +msgid "Other network…" |
199 | +msgstr "ሌሎች ኔትዎርኮች..." |
200 | + |
201 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
202 | +msgid "PIN codes did not match." |
203 | +msgstr "የ ፒን ኮዶቹ አይመሳሰሉም" |
204 | + |
205 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
206 | msgid "Please contact your network provider." |
207 | msgstr "እባክዎን የ እርስዎን የ ኔትዎርክ ግልጋሎት አቅራቢ ይገናኙ" |
208 | |
209 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
210 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
211 | -msgstr "የ እርስዎ ሲም ካርድ አሁን ተቆለፋል እና አዲስ መቀየር ያስፈልጋል" |
212 | - |
213 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
214 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
215 | msgid "Please contact your service provider." |
216 | msgstr "እባክዎን የ እርስዎን ግልጋሎት አቅራቢ ይገናኙ" |
217 | |
218 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
219 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
220 | -msgstr "ያስገቡ %{1} ፒን" |
221 | - |
222 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
223 | -msgid "Enter PUK code" |
224 | -msgstr "ፑክ ኮድ ያስገቡ" |
225 | - |
226 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
227 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
228 | -msgstr "ያስገቡ የ ፑክ ኮድ ለ %{1}" |
229 | - |
230 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
231 | -#, c-format |
232 | -msgid "1 attempt remaining" |
233 | -msgid_plural "%d attempts remaining" |
234 | -msgstr[0] "1 ሙከራ ቀርቷል" |
235 | -msgstr[1] "%d ሙከራዎች ቀርተዋል" |
236 | - |
237 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
238 | -msgid "Enter new %{1} PIN" |
239 | -msgstr "ያስገቡ አዲስ %{1} ፒን" |
240 | - |
241 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
242 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
243 | -msgstr "ማረጋገጫ አዲስ %{1} ፒን" |
244 | - |
245 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
246 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
247 | -msgid "PIN codes did not match." |
248 | -msgstr "የ ፒን ኮዶቹ አይመሳሰሉም" |
249 | - |
250 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
251 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
252 | -msgid "Enter SIM PIN" |
253 | -msgstr "ሲም ፒን ያስገቡ" |
254 | - |
255 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
256 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
257 | -msgid "Enter new PIN code" |
258 | -msgstr "አዲስ የ ፒን ኮድ ያስገቡ" |
259 | - |
260 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
261 | -msgid "Confirm new PIN code" |
262 | -msgstr "አዲስ የ ፒን ኮድ ማረጋገጫ" |
263 | - |
264 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
265 | -msgid "Failed to change PIN." |
266 | -msgstr "ፒን መቀየር አልተሳካም" |
267 | - |
268 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
269 | -msgid "Wi-Fi" |
270 | -msgstr "ዋይ-ፋይ" |
271 | - |
272 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
273 | -msgid "Other network…" |
274 | -msgstr "ሌሎች ኔትዎርኮች..." |
275 | - |
276 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
277 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
278 | -msgstr "ዋይ-ፋይ ማሰናጃዎች…" |
279 | - |
280 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
281 | -msgid "No SIM" |
282 | -msgstr "ሲም አልተገኘም" |
283 | - |
284 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
285 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
286 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
287 | +msgstr "እባክዎን የ እርስዎን ፑክ ኮድ ያስገቡ የ ሲም ካርዱን ለመክፈት" |
288 | + |
289 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
290 | msgid "SIM Error" |
291 | msgstr "የ ሲም ስህተት" |
292 | |
293 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
294 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
295 | msgid "SIM Locked" |
296 | msgstr "ሲም ተቆልፏል" |
297 | |
298 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
299 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
300 | +msgid "Searching" |
301 | +msgstr "በ መፈለግ ላይ" |
302 | + |
303 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
304 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
305 | +msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ %{1} ፒን" |
306 | + |
307 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
308 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
309 | +msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፒን" |
310 | + |
311 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
312 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
313 | +msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፑክ" |
314 | + |
315 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
316 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
317 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
318 | +msgstr "አዝናለሁ የተሳሳተ ፑክ" |
319 | + |
320 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
321 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
322 | +msgstr "አዝናለሁ: የ እርስዎ %{1} አሁን ተቆልፏል" |
323 | + |
324 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
325 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
326 | +msgid "This will be your last attempt." |
327 | +msgstr "ይህ የመጨረሻ ሙከራዎ ነው" |
328 | + |
329 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
330 | +msgid "Unknown" |
331 | +msgstr "ያልታወቀ" |
332 | + |
333 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
334 | msgid "Unregistered" |
335 | msgstr "ያልተመዘገበ" |
336 | |
337 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
338 | -msgid "Unknown" |
339 | -msgstr "ያልታወቀ" |
340 | - |
341 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
342 | -msgid "Denied" |
343 | -msgstr "ተከልክሏል" |
344 | - |
345 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
346 | -msgid "Searching" |
347 | -msgstr "በ መፈለግ ላይ" |
348 | - |
349 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
350 | -msgid "No Signal" |
351 | -msgstr "ምልክት የለም" |
352 | - |
353 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
354 | -msgid "Offline" |
355 | -msgstr "ከመስመር ውጪ" |
356 | - |
357 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
358 | -msgid "Cellular settings…" |
359 | -msgstr "ሴሉላር ማሰናጃዎች…" |
360 | - |
361 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
362 | -#, qt-format |
363 | -msgid "Connect to “%1”" |
364 | -msgstr "መገናኛ ወደ “%1”" |
365 | - |
366 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
367 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
368 | +msgid "WEP" |
369 | +msgstr "WEP" |
370 | + |
371 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
372 | msgid "WPA" |
373 | msgstr "WPA" |
374 | |
375 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
376 | -msgid "WEP" |
377 | -msgstr "WEP" |
378 | - |
379 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
380 | -msgid "Connect" |
381 | -msgstr "መገናኛ" |
382 | - |
383 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
384 | -msgid "Cancel" |
385 | -msgstr "መሰረዣ" |
386 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
387 | +msgid "Wi-Fi" |
388 | +msgstr "ዋይ-ፋይ" |
389 | + |
390 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
391 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
392 | +msgstr "ዋይ-ፋይ ማሰናጃዎች…" |
393 | + |
394 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
395 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
396 | +msgstr "የ ፑክ ኮድ ለማግኘት የ እርስዎን ኔትዎርክ ግልጋሎት አቅራቢ ይገናኙ" |
397 | + |
398 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
399 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
400 | +msgstr "የ እርስዎ ሲም ካርድ አሁን ተቆለፋል እና አዲስ መቀየር ያስፈልጋል" |
401 | + |
402 | +#~ msgid "Confirm new PIN code" |
403 | +#~ msgstr "አዲስ የ ፒን ኮድ ማረጋገጫ" |
404 | + |
405 | +#~ msgid "Enter SIM PIN" |
406 | +#~ msgstr "ሲም ፒን ያስገቡ" |
407 | + |
408 | +#~ msgid "Enter new PIN code" |
409 | +#~ msgstr "አዲስ የ ፒን ኮድ ያስገቡ" |
410 | + |
411 | +#~ msgid "Failed to change PIN." |
412 | +#~ msgstr "ፒን መቀየር አልተሳካም" |
413 | |
414 | === modified file 'po/ar.po' |
415 | --- po/ar.po 2014-10-09 06:40:36 +0000 |
416 | +++ po/ar.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
417 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
418 | msgid "" |
419 | msgstr "" |
420 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
421 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
422 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
423 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
424 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
425 | "PO-Revision-Date: 2014-05-26 09:30+0000\n" |
426 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
427 | "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" |
428 | +"Language: ar\n" |
429 | "MIME-Version: 1.0\n" |
430 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
431 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
432 | @@ -19,193 +20,174 @@ |
433 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n" |
434 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
435 | |
436 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
437 | -msgid "Flight Mode" |
438 | -msgstr "وضع الطيران" |
439 | - |
440 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
441 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
442 | -msgid "Network" |
443 | -msgstr "الشبكة" |
444 | - |
445 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
446 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
447 | -msgstr "" |
448 | - |
449 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
450 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
451 | -msgstr "" |
452 | - |
453 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
454 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
455 | -msgstr "" |
456 | - |
457 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
458 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
459 | -msgid "This will be your last attempt." |
460 | -msgstr "" |
461 | - |
462 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
463 | -msgid "" |
464 | -"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
465 | -msgstr "" |
466 | - |
467 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
468 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
469 | -msgstr "" |
470 | - |
471 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
472 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
473 | -msgstr "" |
474 | - |
475 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
476 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
477 | -msgstr "" |
478 | - |
479 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
480 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
481 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
482 | -msgstr "" |
483 | - |
484 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
485 | -msgid "" |
486 | -"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
487 | -"replacement." |
488 | -msgstr "" |
489 | - |
490 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
491 | -msgid "Please contact your network provider." |
492 | -msgstr "" |
493 | - |
494 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
495 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
496 | -msgstr "" |
497 | - |
498 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
499 | -msgid "Please contact your service provider." |
500 | -msgstr "" |
501 | - |
502 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
503 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
504 | -msgstr "" |
505 | - |
506 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
507 | -msgid "Enter PUK code" |
508 | -msgstr "" |
509 | - |
510 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
511 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
512 | -msgstr "" |
513 | - |
514 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
515 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
516 | #, c-format |
517 | msgid "1 attempt remaining" |
518 | msgid_plural "%d attempts remaining" |
519 | msgstr[0] "" |
520 | msgstr[1] "" |
521 | |
522 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
523 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
524 | +msgid "Cancel" |
525 | +msgstr "" |
526 | + |
527 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
528 | +msgid "Cellular settings…" |
529 | +msgstr "إعدادات الشبكة الخلوية..." |
530 | + |
531 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
532 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
533 | +msgstr "" |
534 | + |
535 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
536 | +msgid "Connect" |
537 | +msgstr "" |
538 | + |
539 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
540 | +msgid "Connect to “%1”" |
541 | +msgstr "" |
542 | + |
543 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
544 | +msgid "Denied" |
545 | +msgstr "" |
546 | + |
547 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
548 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
549 | +msgstr "" |
550 | + |
551 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
552 | +msgid "Enter PUK code" |
553 | +msgstr "" |
554 | + |
555 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
556 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
557 | +msgstr "" |
558 | + |
559 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
560 | msgid "Enter new %{1} PIN" |
561 | msgstr "" |
562 | |
563 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
564 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
565 | -msgstr "" |
566 | - |
567 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
568 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
569 | -msgid "PIN codes did not match." |
570 | -msgstr "" |
571 | - |
572 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
573 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
574 | -msgid "Enter SIM PIN" |
575 | -msgstr "" |
576 | - |
577 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
578 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
579 | -msgid "Enter new PIN code" |
580 | -msgstr "" |
581 | - |
582 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
583 | -msgid "Confirm new PIN code" |
584 | -msgstr "" |
585 | - |
586 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
587 | -msgid "Failed to change PIN." |
588 | -msgstr "" |
589 | - |
590 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
591 | -msgid "Wi-Fi" |
592 | -msgstr "واي فاي" |
593 | - |
594 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
595 | -msgid "Other network…" |
596 | -msgstr "" |
597 | - |
598 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
599 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
600 | -msgstr "إعدادات الواي فاي..." |
601 | - |
602 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
603 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
604 | +msgid "Flight Mode" |
605 | +msgstr "وضع الطيران" |
606 | + |
607 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
608 | +msgid "" |
609 | +"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
610 | +msgstr "" |
611 | + |
612 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
613 | +msgid "" |
614 | +"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
615 | +"replacement." |
616 | +msgstr "" |
617 | + |
618 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
619 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
620 | +msgid "Network" |
621 | +msgstr "الشبكة" |
622 | + |
623 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
624 | msgid "No SIM" |
625 | msgstr "لا توجد شريحة SIM" |
626 | |
627 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
628 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
629 | +msgid "No Signal" |
630 | +msgstr "لا توجد إشارة" |
631 | + |
632 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
633 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
634 | +msgid "Offline" |
635 | +msgstr "" |
636 | + |
637 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
638 | +msgid "Other network…" |
639 | +msgstr "" |
640 | + |
641 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
642 | +msgid "PIN codes did not match." |
643 | +msgstr "" |
644 | + |
645 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
646 | +msgid "Please contact your network provider." |
647 | +msgstr "" |
648 | + |
649 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
650 | +msgid "Please contact your service provider." |
651 | +msgstr "" |
652 | + |
653 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
654 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
655 | +msgstr "" |
656 | + |
657 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
658 | msgid "SIM Error" |
659 | msgstr "خطأ في شريحة SIM" |
660 | |
661 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
662 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
663 | msgid "SIM Locked" |
664 | msgstr "" |
665 | |
666 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
667 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
668 | +msgid "Searching" |
669 | +msgstr "" |
670 | + |
671 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
672 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
673 | +msgstr "" |
674 | + |
675 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
676 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
677 | +msgstr "" |
678 | + |
679 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
680 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
681 | +msgstr "" |
682 | + |
683 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
684 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
685 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
686 | +msgstr "" |
687 | + |
688 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
689 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
690 | +msgstr "" |
691 | + |
692 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
693 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
694 | +msgid "This will be your last attempt." |
695 | +msgstr "" |
696 | + |
697 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
698 | +msgid "Unknown" |
699 | +msgstr "" |
700 | + |
701 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
702 | msgid "Unregistered" |
703 | msgstr "" |
704 | |
705 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
706 | -msgid "Unknown" |
707 | -msgstr "" |
708 | - |
709 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
710 | -msgid "Denied" |
711 | -msgstr "" |
712 | - |
713 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
714 | -msgid "Searching" |
715 | -msgstr "" |
716 | - |
717 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
718 | -msgid "No Signal" |
719 | -msgstr "لا توجد إشارة" |
720 | - |
721 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
722 | -msgid "Offline" |
723 | -msgstr "" |
724 | - |
725 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
726 | -msgid "Cellular settings…" |
727 | -msgstr "إعدادات الشبكة الخلوية..." |
728 | - |
729 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
730 | -#, qt-format |
731 | -msgid "Connect to “%1”" |
732 | -msgstr "" |
733 | - |
734 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
735 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
736 | +msgid "WEP" |
737 | +msgstr "" |
738 | + |
739 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
740 | msgid "WPA" |
741 | msgstr "" |
742 | |
743 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
744 | -msgid "WEP" |
745 | -msgstr "" |
746 | - |
747 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
748 | -msgid "Connect" |
749 | -msgstr "" |
750 | - |
751 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
752 | -msgid "Cancel" |
753 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
754 | +msgid "Wi-Fi" |
755 | +msgstr "واي فاي" |
756 | + |
757 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
758 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
759 | +msgstr "إعدادات الواي فاي..." |
760 | + |
761 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
762 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
763 | +msgstr "" |
764 | + |
765 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
766 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
767 | msgstr "" |
768 | |
769 | #~ msgid "Unlock SIM…" |
770 | |
771 | === modified file 'po/ast.po' |
772 | --- po/ast.po 2014-10-10 05:45:55 +0000 |
773 | +++ po/ast.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
774 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
775 | msgid "" |
776 | msgstr "" |
777 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
778 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
779 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
780 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
781 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
782 | "PO-Revision-Date: 2014-10-09 09:59+0000\n" |
783 | "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n" |
784 | "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" |
785 | +"Language: ast\n" |
786 | "MIME-Version: 1.0\n" |
787 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
788 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
789 | @@ -18,57 +19,65 @@ |
790 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-10 05:45+0000\n" |
791 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
792 | |
793 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
794 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
795 | +#, c-format |
796 | +msgid "1 attempt remaining" |
797 | +msgid_plural "%d attempts remaining" |
798 | +msgstr[0] "Queda 1 intentu" |
799 | +msgstr[1] "Queden %d intentos" |
800 | + |
801 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
802 | +msgid "Cancel" |
803 | +msgstr "Encaboxar" |
804 | + |
805 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
806 | +msgid "Cellular settings…" |
807 | +msgstr "Configuración de celular..." |
808 | + |
809 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
810 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
811 | +msgstr "Confirma PIN %{1} nuevu" |
812 | + |
813 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
814 | +msgid "Connect" |
815 | +msgstr "Coneutar" |
816 | + |
817 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
818 | +msgid "Connect to “%1”" |
819 | +msgstr "Coneutar a «%1»" |
820 | + |
821 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
822 | +msgid "Denied" |
823 | +msgstr "Denegáu" |
824 | + |
825 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
826 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
827 | +msgstr "Inxerta PIN %{1}" |
828 | + |
829 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
830 | +msgid "Enter PUK code" |
831 | +msgstr "Escribi'l códigu PUK" |
832 | + |
833 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
834 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
835 | +msgstr "Escribi'l códigu PUK pa %{1}" |
836 | + |
837 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
838 | +msgid "Enter new %{1} PIN" |
839 | +msgstr "Inxerta PIN %{1} nuevu" |
840 | + |
841 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
842 | msgid "Flight Mode" |
843 | msgstr "Mou avión" |
844 | |
845 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
846 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
847 | -msgid "Network" |
848 | -msgstr "Rede" |
849 | - |
850 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
851 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
852 | -msgstr "PIN incorreutu" |
853 | - |
854 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
855 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
856 | -msgstr "PUK incorreutu" |
857 | - |
858 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
859 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
860 | -msgstr "PIN %{1} incorreutu." |
861 | - |
862 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
863 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
864 | -msgid "This will be your last attempt." |
865 | -msgstr "Esti ye'l caberu intentu." |
866 | - |
867 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
868 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
869 | msgid "" |
870 | "If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
871 | msgstr "" |
872 | "Si s'introduz incorreutamente un PIN %{1} , vas necesitar el códigu PUK pa " |
873 | "desbloquialu." |
874 | |
875 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
876 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
877 | -msgstr "Sentímoslo, bloquióse %{1}" |
878 | - |
879 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
880 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
881 | -msgstr "Introduz el códigu PUK pa desbloquiar la tarxeta SIM." |
882 | - |
883 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
884 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
885 | -msgstr "Seique precises contautar cola operadora pa obtener el códigu PUK." |
886 | - |
887 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
888 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
889 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
890 | -msgstr "PUK incorreutu" |
891 | - |
892 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
893 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
894 | msgid "" |
895 | "If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
896 | "replacement." |
897 | @@ -76,180 +85,166 @@ |
898 | "Si'l códigu PUK s'inxerta incorreutamente, la tarxeta SIM va bloquiase y vas " |
899 | "necesitar sustituyila." |
900 | |
901 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
902 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
903 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
904 | +msgid "Network" |
905 | +msgstr "Rede" |
906 | + |
907 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
908 | +msgid "No SIM" |
909 | +msgstr "Nun hai SIM" |
910 | + |
911 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
912 | +msgid "No Signal" |
913 | +msgstr "Nun hai señal" |
914 | + |
915 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
916 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
917 | +msgid "Offline" |
918 | +msgstr "Fuera de llinia" |
919 | + |
920 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
921 | +msgid "Other network…" |
922 | +msgstr "Otra rede…" |
923 | + |
924 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
925 | +msgid "PIN codes did not match." |
926 | +msgstr "El códigu PIN nun concasa" |
927 | + |
928 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
929 | msgid "Please contact your network provider." |
930 | msgstr "Contauta col to fornidor de serviciu" |
931 | |
932 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
933 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
934 | -msgstr "La tarxeta SIM quedó bloquiada y necesites sustituyila." |
935 | - |
936 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
937 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
938 | msgid "Please contact your service provider." |
939 | msgstr "Contauta col to fornidor de serviciu" |
940 | |
941 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
942 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
943 | -msgstr "Inxerta PIN %{1}" |
944 | - |
945 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
946 | -msgid "Enter PUK code" |
947 | -msgstr "Escribi'l códigu PUK" |
948 | - |
949 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
950 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
951 | -msgstr "Escribi'l códigu PUK pa %{1}" |
952 | - |
953 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
954 | -#, c-format |
955 | -msgid "1 attempt remaining" |
956 | -msgid_plural "%d attempts remaining" |
957 | -msgstr[0] "Queda 1 intentu" |
958 | -msgstr[1] "Queden %d intentos" |
959 | - |
960 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
961 | -msgid "Enter new %{1} PIN" |
962 | -msgstr "Inxerta PIN %{1} nuevu" |
963 | - |
964 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
965 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
966 | -msgstr "Confirma PIN %{1} nuevu" |
967 | - |
968 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
969 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
970 | -msgid "PIN codes did not match." |
971 | -msgstr "El códigu PIN nun concasa" |
972 | - |
973 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
974 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
975 | -msgid "Enter SIM PIN" |
976 | -msgstr "Escribi'l PIN de la SIM" |
977 | - |
978 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
979 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
980 | -msgid "Enter new PIN code" |
981 | -msgstr "Escribi'l códigu PIN nuevu" |
982 | - |
983 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
984 | -msgid "Confirm new PIN code" |
985 | -msgstr "Confirma'l códigu PIN nuevu" |
986 | - |
987 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
988 | -msgid "Failed to change PIN." |
989 | -msgstr "Falló al cambiar el PIN." |
990 | - |
991 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
992 | -msgid "Wi-Fi" |
993 | -msgstr "Wi-Fi" |
994 | - |
995 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
996 | -msgid "Other network…" |
997 | -msgstr "Otra rede…" |
998 | - |
999 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
1000 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
1001 | -msgstr "Configuración Wi-Fi…" |
1002 | - |
1003 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
1004 | -msgid "No SIM" |
1005 | -msgstr "Nun hai SIM" |
1006 | - |
1007 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
1008 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
1009 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
1010 | +msgstr "Introduz el códigu PUK pa desbloquiar la tarxeta SIM." |
1011 | + |
1012 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
1013 | msgid "SIM Error" |
1014 | msgstr "Error de SIM" |
1015 | |
1016 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
1017 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
1018 | msgid "SIM Locked" |
1019 | msgstr "SIM bloquiada" |
1020 | |
1021 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
1022 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
1023 | +msgid "Searching" |
1024 | +msgstr "Guetando" |
1025 | + |
1026 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
1027 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
1028 | +msgstr "PIN %{1} incorreutu." |
1029 | + |
1030 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
1031 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1032 | +msgstr "PIN incorreutu" |
1033 | + |
1034 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
1035 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
1036 | +msgstr "PUK incorreutu" |
1037 | + |
1038 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
1039 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
1040 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
1041 | +msgstr "PUK incorreutu" |
1042 | + |
1043 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
1044 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
1045 | +msgstr "Sentímoslo, bloquióse %{1}" |
1046 | + |
1047 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
1048 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
1049 | +msgid "This will be your last attempt." |
1050 | +msgstr "Esti ye'l caberu intentu." |
1051 | + |
1052 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
1053 | +msgid "Unknown" |
1054 | +msgstr "Desconocíu" |
1055 | + |
1056 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
1057 | msgid "Unregistered" |
1058 | msgstr "Ensin rexistrar" |
1059 | |
1060 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
1061 | -msgid "Unknown" |
1062 | -msgstr "Desconocíu" |
1063 | - |
1064 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
1065 | -msgid "Denied" |
1066 | -msgstr "Denegáu" |
1067 | - |
1068 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
1069 | -msgid "Searching" |
1070 | -msgstr "Guetando" |
1071 | - |
1072 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
1073 | -msgid "No Signal" |
1074 | -msgstr "Nun hai señal" |
1075 | - |
1076 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
1077 | -msgid "Offline" |
1078 | -msgstr "Fuera de llinia" |
1079 | - |
1080 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
1081 | -msgid "Cellular settings…" |
1082 | -msgstr "Configuración de celular..." |
1083 | - |
1084 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
1085 | -#, qt-format |
1086 | -msgid "Connect to “%1”" |
1087 | -msgstr "Coneutar a «%1»" |
1088 | - |
1089 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
1090 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
1091 | +msgid "WEP" |
1092 | +msgstr "WEP" |
1093 | + |
1094 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
1095 | msgid "WPA" |
1096 | msgstr "WPA" |
1097 | |
1098 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
1099 | -msgid "WEP" |
1100 | -msgstr "WEP" |
1101 | - |
1102 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
1103 | -msgid "Connect" |
1104 | -msgstr "Coneutar" |
1105 | - |
1106 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
1107 | -msgid "Cancel" |
1108 | -msgstr "Encaboxar" |
1109 | - |
1110 | -#~ msgid "Unlock SIM…" |
1111 | -#~ msgstr "Desbloquiar SIM..." |
1112 | - |
1113 | -#, c-format |
1114 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
1115 | +msgid "Wi-Fi" |
1116 | +msgstr "Wi-Fi" |
1117 | + |
1118 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
1119 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
1120 | +msgstr "Configuración Wi-Fi…" |
1121 | + |
1122 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
1123 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
1124 | +msgstr "Seique precises contautar cola operadora pa obtener el códigu PUK." |
1125 | + |
1126 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
1127 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
1128 | +msgstr "La tarxeta SIM quedó bloquiada y necesites sustituyila." |
1129 | + |
1130 | #~ msgid "Attempt %d of %d" |
1131 | #~ msgstr "Intentu %d de %d" |
1132 | |
1133 | +#~ msgid "Confirm new PIN code" |
1134 | +#~ msgstr "Confirma'l códigu PIN nuevu" |
1135 | + |
1136 | +#~ msgid "Enter SIM PIN" |
1137 | +#~ msgstr "Escribi'l PIN de la SIM" |
1138 | + |
1139 | +#~ msgid "Enter new PIN code" |
1140 | +#~ msgstr "Escribi'l códigu PIN nuevu" |
1141 | + |
1142 | +#~ msgid "Failed to change PIN." |
1143 | +#~ msgstr "Falló al cambiar el PIN." |
1144 | + |
1145 | +#~ msgid "Oops!<br>Incorrect PIN entered." |
1146 | +#~ msgstr "¡Eeepa!<br> El PIN nun ye correutu" |
1147 | + |
1148 | #~ msgid "Oops!<br>Incorrect PUK entered." |
1149 | #~ msgstr "¡Eeepa!<br>PUK incorreutu." |
1150 | |
1151 | -#~ msgid "Oops!<br>Incorrect PIN entered." |
1152 | -#~ msgstr "¡Eeepa!<br> El PIN nun ye correutu" |
1153 | - |
1154 | -#~ msgid "" |
1155 | -#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the SIM PIN is entered incorrectly, " |
1156 | -#~ "your SIM will be blocked and would require the PUK Code to unlock." |
1157 | -#~ msgstr "" |
1158 | -#~ "Esti ye'l postrer intentu. <br><br>Si vuelves inxertar mal el PIN, la SIM va " |
1159 | -#~ "bloquiase y vas necesitar desbloquiala col códigu PUK." |
1160 | - |
1161 | -#~ msgid "" |
1162 | -#~ "Your SIM is now permanently blocked and needs to be replaced.<br><br>Please " |
1163 | -#~ "contact your network provider." |
1164 | -#~ msgstr "" |
1165 | -#~ "La SIM bloquióse y tienes de trocala por otra.<br><br>Contauta col fornidor " |
1166 | -#~ "del serviciu." |
1167 | - |
1168 | #~ msgid "" |
1169 | #~ "This will be the last attempt.<br><br>If the PUK code is entered " |
1170 | -#~ "incorrectly, your SIM will need to be replaced.<br><br>Please contact your " |
1171 | -#~ "network provider." |
1172 | -#~ msgstr "" |
1173 | -#~ "Esti ye l'últimu intentu.<br><br>Si inxertes incorreutamente'l códigu PUK, " |
1174 | -#~ "vas tener que cambiar la SIM.<br><br>Contauta col to fornidor de rede y " |
1175 | -#~ "servicios." |
1176 | - |
1177 | -#~ msgid "" |
1178 | -#~ "Your SIM is now blocked.<br><br>Enter the PUK Code to unlock.<br><br>You may " |
1179 | -#~ "contact your network provider for PUK Code." |
1180 | -#~ msgstr "" |
1181 | -#~ "Bloquióse la SIM.<br><br>Inxerta'l códigu PUK pa desbloquiar.<br><br>Seique " |
1182 | -#~ "necesites contautar col fornidor de servicios pa obtener el códigu PUK." |
1183 | +#~ "incorrectly, your SIM will need to be replaced.<br><br>Please contact " |
1184 | +#~ "your network provider." |
1185 | +#~ msgstr "" |
1186 | +#~ "Esti ye l'últimu intentu.<br><br>Si inxertes incorreutamente'l códigu " |
1187 | +#~ "PUK, vas tener que cambiar la SIM.<br><br>Contauta col to fornidor de " |
1188 | +#~ "rede y servicios." |
1189 | + |
1190 | +#~ msgid "" |
1191 | +#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the SIM PIN is entered " |
1192 | +#~ "incorrectly, your SIM will be blocked and would require the PUK Code to " |
1193 | +#~ "unlock." |
1194 | +#~ msgstr "" |
1195 | +#~ "Esti ye'l postrer intentu. <br><br>Si vuelves inxertar mal el PIN, la SIM " |
1196 | +#~ "va bloquiase y vas necesitar desbloquiala col códigu PUK." |
1197 | + |
1198 | +#~ msgid "Unlock SIM…" |
1199 | +#~ msgstr "Desbloquiar SIM..." |
1200 | + |
1201 | +#~ msgid "" |
1202 | +#~ "Your SIM is now blocked.<br><br>Enter the PUK Code to unlock.<br><br>You " |
1203 | +#~ "may contact your network provider for PUK Code." |
1204 | +#~ msgstr "" |
1205 | +#~ "Bloquióse la SIM.<br><br>Inxerta'l códigu PUK pa desbloquiar." |
1206 | +#~ "<br><br>Seique necesites contautar col fornidor de servicios pa obtener " |
1207 | +#~ "el códigu PUK." |
1208 | + |
1209 | +#~ msgid "" |
1210 | +#~ "Your SIM is now permanently blocked and needs to be replaced." |
1211 | +#~ "<br><br>Please contact your network provider." |
1212 | +#~ msgstr "" |
1213 | +#~ "La SIM bloquióse y tienes de trocala por otra.<br><br>Contauta col " |
1214 | +#~ "fornidor del serviciu." |
1215 | |
1216 | === modified file 'po/az.po' |
1217 | --- po/az.po 2014-10-09 06:40:36 +0000 |
1218 | +++ po/az.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
1219 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
1220 | msgid "" |
1221 | msgstr "" |
1222 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
1223 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1224 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
1225 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1226 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
1227 | "PO-Revision-Date: 2014-09-04 11:58+0000\n" |
1228 | "Last-Translator: Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>\n" |
1229 | "Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" |
1230 | +"Language: az\n" |
1231 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1232 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1233 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1234 | @@ -18,226 +19,221 @@ |
1235 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n" |
1236 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
1237 | |
1238 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
1239 | -msgid "Flight Mode" |
1240 | -msgstr "Uçuş Rejimi" |
1241 | - |
1242 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
1243 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
1244 | -msgid "Network" |
1245 | -msgstr "Şəbəkə" |
1246 | - |
1247 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
1248 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1249 | -msgstr "" |
1250 | - |
1251 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
1252 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
1253 | -msgstr "" |
1254 | - |
1255 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
1256 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
1257 | -msgstr "" |
1258 | - |
1259 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
1260 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
1261 | -msgid "This will be your last attempt." |
1262 | -msgstr "" |
1263 | - |
1264 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
1265 | -msgid "" |
1266 | -"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
1267 | -msgstr "" |
1268 | - |
1269 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
1270 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
1271 | -msgstr "" |
1272 | - |
1273 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
1274 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
1275 | -msgstr "" |
1276 | - |
1277 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
1278 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
1279 | -msgstr "" |
1280 | - |
1281 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
1282 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
1283 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
1284 | -msgstr "" |
1285 | - |
1286 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
1287 | -msgid "" |
1288 | -"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
1289 | -"replacement." |
1290 | -msgstr "" |
1291 | - |
1292 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
1293 | -msgid "Please contact your network provider." |
1294 | -msgstr "" |
1295 | - |
1296 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
1297 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
1298 | -msgstr "" |
1299 | - |
1300 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
1301 | -msgid "Please contact your service provider." |
1302 | -msgstr "" |
1303 | - |
1304 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
1305 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
1306 | -msgstr "" |
1307 | - |
1308 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
1309 | -msgid "Enter PUK code" |
1310 | -msgstr "PUK kodu daxil edin" |
1311 | - |
1312 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
1313 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
1314 | -msgstr "" |
1315 | - |
1316 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
1317 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
1318 | #, c-format |
1319 | msgid "1 attempt remaining" |
1320 | msgid_plural "%d attempts remaining" |
1321 | msgstr[0] "" |
1322 | msgstr[1] "" |
1323 | |
1324 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
1325 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
1326 | +msgid "Cancel" |
1327 | +msgstr "İmtina" |
1328 | + |
1329 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
1330 | +msgid "Cellular settings…" |
1331 | +msgstr "" |
1332 | + |
1333 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
1334 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
1335 | +msgstr "" |
1336 | + |
1337 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
1338 | +msgid "Connect" |
1339 | +msgstr "Bağlan" |
1340 | + |
1341 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
1342 | +msgid "Connect to “%1”" |
1343 | +msgstr "" |
1344 | + |
1345 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
1346 | +msgid "Denied" |
1347 | +msgstr "Rədd edildi" |
1348 | + |
1349 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
1350 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
1351 | +msgstr "" |
1352 | + |
1353 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
1354 | +msgid "Enter PUK code" |
1355 | +msgstr "PUK kodu daxil edin" |
1356 | + |
1357 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
1358 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
1359 | +msgstr "" |
1360 | + |
1361 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
1362 | msgid "Enter new %{1} PIN" |
1363 | msgstr "" |
1364 | |
1365 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
1366 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
1367 | -msgstr "" |
1368 | - |
1369 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
1370 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
1371 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
1372 | +msgid "Flight Mode" |
1373 | +msgstr "Uçuş Rejimi" |
1374 | + |
1375 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
1376 | +msgid "" |
1377 | +"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
1378 | +msgstr "" |
1379 | + |
1380 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
1381 | +msgid "" |
1382 | +"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
1383 | +"replacement." |
1384 | +msgstr "" |
1385 | + |
1386 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
1387 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
1388 | +msgid "Network" |
1389 | +msgstr "Şəbəkə" |
1390 | + |
1391 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
1392 | +msgid "No SIM" |
1393 | +msgstr "SIM kart yoxdur" |
1394 | + |
1395 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
1396 | +msgid "No Signal" |
1397 | +msgstr "" |
1398 | + |
1399 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
1400 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
1401 | +msgid "Offline" |
1402 | +msgstr "Oflayn" |
1403 | + |
1404 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
1405 | +msgid "Other network…" |
1406 | +msgstr "Digər şəbəkə..." |
1407 | + |
1408 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
1409 | msgid "PIN codes did not match." |
1410 | msgstr "PIN kodlar eyni deyil." |
1411 | |
1412 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
1413 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
1414 | -msgid "Enter SIM PIN" |
1415 | -msgstr "SIM PIN kodunuzu daxil edin" |
1416 | - |
1417 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
1418 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
1419 | -msgid "Enter new PIN code" |
1420 | -msgstr "Yeni PIN kodu daxil edin" |
1421 | - |
1422 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
1423 | -msgid "Confirm new PIN code" |
1424 | -msgstr "Yeni PIN kodu təsdiqləyin" |
1425 | - |
1426 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
1427 | -msgid "Failed to change PIN." |
1428 | -msgstr "PIN kod dəyişdirilə bilmədi." |
1429 | - |
1430 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
1431 | -msgid "Wi-Fi" |
1432 | -msgstr "Wi-Fi" |
1433 | - |
1434 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
1435 | -msgid "Other network…" |
1436 | -msgstr "Digər şəbəkə..." |
1437 | - |
1438 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
1439 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
1440 | -msgstr "Wi-Fi tənzimləmələri" |
1441 | - |
1442 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
1443 | -msgid "No SIM" |
1444 | -msgstr "SIM kart yoxdur" |
1445 | - |
1446 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
1447 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
1448 | +msgid "Please contact your network provider." |
1449 | +msgstr "" |
1450 | + |
1451 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
1452 | +msgid "Please contact your service provider." |
1453 | +msgstr "" |
1454 | + |
1455 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
1456 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
1457 | +msgstr "" |
1458 | + |
1459 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
1460 | msgid "SIM Error" |
1461 | msgstr "SIM Xətası" |
1462 | |
1463 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
1464 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
1465 | msgid "SIM Locked" |
1466 | msgstr "SIM Kilidləndi" |
1467 | |
1468 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
1469 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
1470 | +msgid "Searching" |
1471 | +msgstr "Axtarılır" |
1472 | + |
1473 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
1474 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
1475 | +msgstr "" |
1476 | + |
1477 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
1478 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1479 | +msgstr "" |
1480 | + |
1481 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
1482 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
1483 | +msgstr "" |
1484 | + |
1485 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
1486 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
1487 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
1488 | +msgstr "" |
1489 | + |
1490 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
1491 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
1492 | +msgstr "" |
1493 | + |
1494 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
1495 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
1496 | +msgid "This will be your last attempt." |
1497 | +msgstr "" |
1498 | + |
1499 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
1500 | +msgid "Unknown" |
1501 | +msgstr "Naməlum" |
1502 | + |
1503 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
1504 | msgid "Unregistered" |
1505 | msgstr "Qeydiyyatsız" |
1506 | |
1507 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
1508 | -msgid "Unknown" |
1509 | -msgstr "Naməlum" |
1510 | - |
1511 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
1512 | -msgid "Denied" |
1513 | -msgstr "Rədd edildi" |
1514 | - |
1515 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
1516 | -msgid "Searching" |
1517 | -msgstr "Axtarılır" |
1518 | - |
1519 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
1520 | -msgid "No Signal" |
1521 | -msgstr "" |
1522 | - |
1523 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
1524 | -msgid "Offline" |
1525 | -msgstr "Oflayn" |
1526 | - |
1527 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
1528 | -msgid "Cellular settings…" |
1529 | -msgstr "" |
1530 | - |
1531 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
1532 | -#, qt-format |
1533 | -msgid "Connect to “%1”" |
1534 | -msgstr "" |
1535 | - |
1536 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
1537 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
1538 | +msgid "WEP" |
1539 | +msgstr "WEP" |
1540 | + |
1541 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
1542 | msgid "WPA" |
1543 | msgstr "WPA" |
1544 | |
1545 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
1546 | -msgid "WEP" |
1547 | -msgstr "WEP" |
1548 | - |
1549 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
1550 | -msgid "Connect" |
1551 | -msgstr "Bağlan" |
1552 | - |
1553 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
1554 | -msgid "Cancel" |
1555 | -msgstr "İmtina" |
1556 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
1557 | +msgid "Wi-Fi" |
1558 | +msgstr "Wi-Fi" |
1559 | + |
1560 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
1561 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
1562 | +msgstr "Wi-Fi tənzimləmələri" |
1563 | + |
1564 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
1565 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
1566 | +msgstr "" |
1567 | + |
1568 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
1569 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
1570 | +msgstr "" |
1571 | + |
1572 | +#~ msgid "Confirm new PIN code" |
1573 | +#~ msgstr "Yeni PIN kodu təsdiqləyin" |
1574 | + |
1575 | +#~ msgid "Enter SIM PIN" |
1576 | +#~ msgstr "SIM PIN kodunuzu daxil edin" |
1577 | + |
1578 | +#~ msgid "Enter new PIN code" |
1579 | +#~ msgstr "Yeni PIN kodu daxil edin" |
1580 | + |
1581 | +#~ msgid "Failed to change PIN." |
1582 | +#~ msgstr "PIN kod dəyişdirilə bilmədi." |
1583 | + |
1584 | +#~ msgid "Oops!<br>Incorrect PIN entered." |
1585 | +#~ msgstr "Oops!<br>Yanlış PIN kod daxil edildi." |
1586 | |
1587 | #~ msgid "Oops!<br>Incorrect PUK entered." |
1588 | #~ msgstr "Oops!<br>Yanlış PUK kod daxil edildi." |
1589 | |
1590 | #~ msgid "" |
1591 | -#~ "Your SIM is now permanently blocked and needs to be replaced.<br><br>Please " |
1592 | -#~ "contact your network provider." |
1593 | +#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the PUK code is entered " |
1594 | +#~ "incorrectly, your SIM will need to be replaced.<br><br>Please contact " |
1595 | +#~ "your network provider." |
1596 | +#~ msgstr "" |
1597 | +#~ "Bu son cəhd olacaq.<br><br>Əgər SIM PUK kodu yanlış daxil edilsə, onda " |
1598 | +#~ "sizin SIM -niz dəyişilməlidir.<br><br>Lütfən mobil operatorunuza müraciət " |
1599 | +#~ "edin." |
1600 | + |
1601 | +#~ msgid "" |
1602 | +#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the SIM PIN is entered " |
1603 | +#~ "incorrectly, your SIM will be blocked and would require the PUK Code to " |
1604 | +#~ "unlock." |
1605 | +#~ msgstr "" |
1606 | +#~ "Bu son cəhd olacaq.<br><br>Əgər SIM PIN kodu yanlış daxil edilsə, onda " |
1607 | +#~ "sizin SIM-iniz bloklanacaq və kilidi açmaq üçün sizə PUK kod lazım olacaq." |
1608 | + |
1609 | +#~ msgid "" |
1610 | +#~ "Your SIM is now blocked.<br><br>Enter the PUK Code to unlock.<br><br>You " |
1611 | +#~ "may contact your network provider for PUK Code." |
1612 | +#~ msgstr "" |
1613 | +#~ "SIM kartınız bloklandı.<br><br>Kilidi açmaq üçün PUK kodunuzu daxil edin." |
1614 | +#~ "<br><br>PUK kod üçün mobil operatorunuza müraciət edə bilərsiniz." |
1615 | + |
1616 | +#~ msgid "" |
1617 | +#~ "Your SIM is now permanently blocked and needs to be replaced." |
1618 | +#~ "<br><br>Please contact your network provider." |
1619 | #~ msgstr "" |
1620 | #~ "SIM -niz bloklandı və dəyişilməlidir.<br><br>Lütfən mobil operatorunuza " |
1621 | #~ "müraciət edin." |
1622 | - |
1623 | -#~ msgid "" |
1624 | -#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the PUK code is entered " |
1625 | -#~ "incorrectly, your SIM will need to be replaced.<br><br>Please contact your " |
1626 | -#~ "network provider." |
1627 | -#~ msgstr "" |
1628 | -#~ "Bu son cəhd olacaq.<br><br>Əgər SIM PUK kodu yanlış daxil edilsə, onda sizin " |
1629 | -#~ "SIM -niz dəyişilməlidir.<br><br>Lütfən mobil operatorunuza müraciət edin." |
1630 | - |
1631 | -#~ msgid "" |
1632 | -#~ "Your SIM is now blocked.<br><br>Enter the PUK Code to unlock.<br><br>You may " |
1633 | -#~ "contact your network provider for PUK Code." |
1634 | -#~ msgstr "" |
1635 | -#~ "SIM kartınız bloklandı.<br><br>Kilidi açmaq üçün PUK kodunuzu daxil " |
1636 | -#~ "edin.<br><br>PUK kod üçün mobil operatorunuza müraciət edə bilərsiniz." |
1637 | - |
1638 | -#~ msgid "Oops!<br>Incorrect PIN entered." |
1639 | -#~ msgstr "Oops!<br>Yanlış PIN kod daxil edildi." |
1640 | - |
1641 | -#~ msgid "" |
1642 | -#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the SIM PIN is entered incorrectly, " |
1643 | -#~ "your SIM will be blocked and would require the PUK Code to unlock." |
1644 | -#~ msgstr "" |
1645 | -#~ "Bu son cəhd olacaq.<br><br>Əgər SIM PIN kodu yanlış daxil edilsə, onda sizin " |
1646 | -#~ "SIM-iniz bloklanacaq və kilidi açmaq üçün sizə PUK kod lazım olacaq." |
1647 | |
1648 | === modified file 'po/be.po' |
1649 | --- po/be.po 2014-10-09 06:40:36 +0000 |
1650 | +++ po/be.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
1651 | @@ -6,204 +6,186 @@ |
1652 | msgid "" |
1653 | msgstr "" |
1654 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
1655 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1656 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
1657 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1658 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
1659 | "PO-Revision-Date: 2014-05-26 09:30+0000\n" |
1660 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
1661 | "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" |
1662 | +"Language: be\n" |
1663 | "MIME-Version: 1.0\n" |
1664 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1665 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1666 | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
1667 | -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
1668 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
1669 | +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
1670 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n" |
1671 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
1672 | |
1673 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
1674 | -msgid "Flight Mode" |
1675 | -msgstr "" |
1676 | - |
1677 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
1678 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
1679 | -msgid "Network" |
1680 | -msgstr "" |
1681 | - |
1682 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
1683 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1684 | -msgstr "" |
1685 | - |
1686 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
1687 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
1688 | -msgstr "" |
1689 | - |
1690 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
1691 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
1692 | -msgstr "" |
1693 | - |
1694 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
1695 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
1696 | -msgid "This will be your last attempt." |
1697 | -msgstr "" |
1698 | - |
1699 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
1700 | -msgid "" |
1701 | -"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
1702 | -msgstr "" |
1703 | - |
1704 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
1705 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
1706 | -msgstr "" |
1707 | - |
1708 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
1709 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
1710 | -msgstr "" |
1711 | - |
1712 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
1713 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
1714 | -msgstr "" |
1715 | - |
1716 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
1717 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
1718 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
1719 | -msgstr "" |
1720 | - |
1721 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
1722 | -msgid "" |
1723 | -"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
1724 | -"replacement." |
1725 | -msgstr "" |
1726 | - |
1727 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
1728 | -msgid "Please contact your network provider." |
1729 | -msgstr "" |
1730 | - |
1731 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
1732 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
1733 | -msgstr "" |
1734 | - |
1735 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
1736 | -msgid "Please contact your service provider." |
1737 | -msgstr "" |
1738 | - |
1739 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
1740 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
1741 | -msgstr "" |
1742 | - |
1743 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
1744 | -msgid "Enter PUK code" |
1745 | -msgstr "" |
1746 | - |
1747 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
1748 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
1749 | -msgstr "" |
1750 | - |
1751 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
1752 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
1753 | #, c-format |
1754 | msgid "1 attempt remaining" |
1755 | msgid_plural "%d attempts remaining" |
1756 | msgstr[0] "" |
1757 | msgstr[1] "" |
1758 | |
1759 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
1760 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
1761 | +msgid "Cancel" |
1762 | +msgstr "" |
1763 | + |
1764 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
1765 | +msgid "Cellular settings…" |
1766 | +msgstr "" |
1767 | + |
1768 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
1769 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
1770 | +msgstr "" |
1771 | + |
1772 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
1773 | +msgid "Connect" |
1774 | +msgstr "" |
1775 | + |
1776 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
1777 | +msgid "Connect to “%1”" |
1778 | +msgstr "" |
1779 | + |
1780 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
1781 | +msgid "Denied" |
1782 | +msgstr "" |
1783 | + |
1784 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
1785 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
1786 | +msgstr "" |
1787 | + |
1788 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
1789 | +msgid "Enter PUK code" |
1790 | +msgstr "" |
1791 | + |
1792 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
1793 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
1794 | +msgstr "" |
1795 | + |
1796 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
1797 | msgid "Enter new %{1} PIN" |
1798 | msgstr "" |
1799 | |
1800 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
1801 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
1802 | -msgstr "" |
1803 | - |
1804 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
1805 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
1806 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
1807 | +msgid "Flight Mode" |
1808 | +msgstr "" |
1809 | + |
1810 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
1811 | +msgid "" |
1812 | +"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
1813 | +msgstr "" |
1814 | + |
1815 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
1816 | +msgid "" |
1817 | +"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
1818 | +"replacement." |
1819 | +msgstr "" |
1820 | + |
1821 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
1822 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
1823 | +msgid "Network" |
1824 | +msgstr "" |
1825 | + |
1826 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
1827 | +msgid "No SIM" |
1828 | +msgstr "" |
1829 | + |
1830 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
1831 | +msgid "No Signal" |
1832 | +msgstr "" |
1833 | + |
1834 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
1835 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
1836 | +msgid "Offline" |
1837 | +msgstr "" |
1838 | + |
1839 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
1840 | +msgid "Other network…" |
1841 | +msgstr "" |
1842 | + |
1843 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
1844 | msgid "PIN codes did not match." |
1845 | msgstr "" |
1846 | |
1847 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
1848 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
1849 | -msgid "Enter SIM PIN" |
1850 | -msgstr "" |
1851 | - |
1852 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
1853 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
1854 | -msgid "Enter new PIN code" |
1855 | -msgstr "" |
1856 | - |
1857 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
1858 | -msgid "Confirm new PIN code" |
1859 | -msgstr "" |
1860 | - |
1861 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
1862 | -msgid "Failed to change PIN." |
1863 | -msgstr "" |
1864 | - |
1865 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
1866 | -msgid "Wi-Fi" |
1867 | -msgstr "" |
1868 | - |
1869 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
1870 | -msgid "Other network…" |
1871 | -msgstr "" |
1872 | - |
1873 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
1874 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
1875 | -msgstr "" |
1876 | - |
1877 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
1878 | -msgid "No SIM" |
1879 | -msgstr "" |
1880 | - |
1881 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
1882 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
1883 | +msgid "Please contact your network provider." |
1884 | +msgstr "" |
1885 | + |
1886 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
1887 | +msgid "Please contact your service provider." |
1888 | +msgstr "" |
1889 | + |
1890 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
1891 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
1892 | +msgstr "" |
1893 | + |
1894 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
1895 | msgid "SIM Error" |
1896 | msgstr "" |
1897 | |
1898 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
1899 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
1900 | msgid "SIM Locked" |
1901 | msgstr "" |
1902 | |
1903 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
1904 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
1905 | +msgid "Searching" |
1906 | +msgstr "" |
1907 | + |
1908 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
1909 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
1910 | +msgstr "" |
1911 | + |
1912 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
1913 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
1914 | +msgstr "" |
1915 | + |
1916 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
1917 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
1918 | +msgstr "" |
1919 | + |
1920 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
1921 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
1922 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
1923 | +msgstr "" |
1924 | + |
1925 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
1926 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
1927 | +msgstr "" |
1928 | + |
1929 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
1930 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
1931 | +msgid "This will be your last attempt." |
1932 | +msgstr "" |
1933 | + |
1934 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
1935 | +msgid "Unknown" |
1936 | +msgstr "" |
1937 | + |
1938 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
1939 | msgid "Unregistered" |
1940 | msgstr "" |
1941 | |
1942 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
1943 | -msgid "Unknown" |
1944 | -msgstr "" |
1945 | - |
1946 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
1947 | -msgid "Denied" |
1948 | -msgstr "" |
1949 | - |
1950 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
1951 | -msgid "Searching" |
1952 | -msgstr "" |
1953 | - |
1954 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
1955 | -msgid "No Signal" |
1956 | -msgstr "" |
1957 | - |
1958 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
1959 | -msgid "Offline" |
1960 | -msgstr "" |
1961 | - |
1962 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
1963 | -msgid "Cellular settings…" |
1964 | -msgstr "" |
1965 | - |
1966 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
1967 | -#, qt-format |
1968 | -msgid "Connect to “%1”" |
1969 | -msgstr "" |
1970 | - |
1971 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
1972 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
1973 | +msgid "WEP" |
1974 | +msgstr "" |
1975 | + |
1976 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
1977 | msgid "WPA" |
1978 | msgstr "" |
1979 | |
1980 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
1981 | -msgid "WEP" |
1982 | -msgstr "" |
1983 | - |
1984 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
1985 | -msgid "Connect" |
1986 | -msgstr "" |
1987 | - |
1988 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
1989 | -msgid "Cancel" |
1990 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
1991 | +msgid "Wi-Fi" |
1992 | +msgstr "" |
1993 | + |
1994 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
1995 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
1996 | +msgstr "" |
1997 | + |
1998 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
1999 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
2000 | +msgstr "" |
2001 | + |
2002 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
2003 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
2004 | msgstr "" |
2005 | |
2006 | === modified file 'po/bg.po' |
2007 | --- po/bg.po 2014-10-09 06:40:36 +0000 |
2008 | +++ po/bg.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
2009 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
2010 | msgid "" |
2011 | msgstr "" |
2012 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
2013 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2014 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
2015 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2016 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
2017 | "PO-Revision-Date: 2014-05-26 09:30+0000\n" |
2018 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2019 | "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" |
2020 | +"Language: bg\n" |
2021 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2022 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2023 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2024 | @@ -18,194 +19,175 @@ |
2025 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n" |
2026 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
2027 | |
2028 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
2029 | -msgid "Flight Mode" |
2030 | -msgstr "Режим на полет" |
2031 | - |
2032 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
2033 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
2034 | -msgid "Network" |
2035 | -msgstr "Мрежа" |
2036 | - |
2037 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
2038 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2039 | -msgstr "" |
2040 | - |
2041 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
2042 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
2043 | -msgstr "" |
2044 | - |
2045 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
2046 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
2047 | -msgstr "" |
2048 | - |
2049 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
2050 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
2051 | -msgid "This will be your last attempt." |
2052 | -msgstr "" |
2053 | - |
2054 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
2055 | -msgid "" |
2056 | -"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
2057 | -msgstr "" |
2058 | - |
2059 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
2060 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
2061 | -msgstr "" |
2062 | - |
2063 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
2064 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
2065 | -msgstr "" |
2066 | - |
2067 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
2068 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
2069 | -msgstr "" |
2070 | - |
2071 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
2072 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
2073 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
2074 | -msgstr "" |
2075 | - |
2076 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
2077 | -msgid "" |
2078 | -"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
2079 | -"replacement." |
2080 | -msgstr "" |
2081 | - |
2082 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
2083 | -msgid "Please contact your network provider." |
2084 | -msgstr "" |
2085 | - |
2086 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
2087 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
2088 | -msgstr "" |
2089 | - |
2090 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
2091 | -msgid "Please contact your service provider." |
2092 | -msgstr "" |
2093 | - |
2094 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
2095 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
2096 | -msgstr "" |
2097 | - |
2098 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
2099 | -msgid "Enter PUK code" |
2100 | -msgstr "" |
2101 | - |
2102 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
2103 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
2104 | -msgstr "" |
2105 | - |
2106 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
2107 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
2108 | #, c-format |
2109 | msgid "1 attempt remaining" |
2110 | msgid_plural "%d attempts remaining" |
2111 | msgstr[0] "" |
2112 | msgstr[1] "" |
2113 | |
2114 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
2115 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
2116 | +msgid "Cancel" |
2117 | +msgstr "Отказ" |
2118 | + |
2119 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
2120 | +msgid "Cellular settings…" |
2121 | +msgstr "Настройки на клетъчна мрежа..." |
2122 | + |
2123 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
2124 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
2125 | +msgstr "" |
2126 | + |
2127 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
2128 | +msgid "Connect" |
2129 | +msgstr "Свързване" |
2130 | + |
2131 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
2132 | +msgid "Connect to “%1”" |
2133 | +msgstr "" |
2134 | + |
2135 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
2136 | +msgid "Denied" |
2137 | +msgstr "" |
2138 | + |
2139 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
2140 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
2141 | +msgstr "" |
2142 | + |
2143 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
2144 | +msgid "Enter PUK code" |
2145 | +msgstr "" |
2146 | + |
2147 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
2148 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
2149 | +msgstr "" |
2150 | + |
2151 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
2152 | msgid "Enter new %{1} PIN" |
2153 | msgstr "" |
2154 | |
2155 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
2156 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
2157 | -msgstr "" |
2158 | - |
2159 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
2160 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
2161 | -msgid "PIN codes did not match." |
2162 | -msgstr "" |
2163 | - |
2164 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
2165 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
2166 | -msgid "Enter SIM PIN" |
2167 | -msgstr "" |
2168 | - |
2169 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
2170 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
2171 | -msgid "Enter new PIN code" |
2172 | -msgstr "" |
2173 | - |
2174 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
2175 | -msgid "Confirm new PIN code" |
2176 | -msgstr "" |
2177 | - |
2178 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
2179 | -msgid "Failed to change PIN." |
2180 | -msgstr "" |
2181 | - |
2182 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
2183 | -msgid "Wi-Fi" |
2184 | -msgstr "Безжична мрежа" |
2185 | - |
2186 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
2187 | -msgid "Other network…" |
2188 | -msgstr "" |
2189 | - |
2190 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
2191 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
2192 | -msgstr "Настройки на безжичната мрежа…" |
2193 | - |
2194 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
2195 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
2196 | +msgid "Flight Mode" |
2197 | +msgstr "Режим на полет" |
2198 | + |
2199 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
2200 | +msgid "" |
2201 | +"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
2202 | +msgstr "" |
2203 | + |
2204 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
2205 | +msgid "" |
2206 | +"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
2207 | +"replacement." |
2208 | +msgstr "" |
2209 | + |
2210 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
2211 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
2212 | +msgid "Network" |
2213 | +msgstr "Мрежа" |
2214 | + |
2215 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
2216 | msgid "No SIM" |
2217 | msgstr "Липсва SIM карта" |
2218 | |
2219 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
2220 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
2221 | +msgid "No Signal" |
2222 | +msgstr "Няма сигнал" |
2223 | + |
2224 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
2225 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
2226 | +msgid "Offline" |
2227 | +msgstr "" |
2228 | + |
2229 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
2230 | +msgid "Other network…" |
2231 | +msgstr "" |
2232 | + |
2233 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
2234 | +msgid "PIN codes did not match." |
2235 | +msgstr "" |
2236 | + |
2237 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
2238 | +msgid "Please contact your network provider." |
2239 | +msgstr "" |
2240 | + |
2241 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
2242 | +msgid "Please contact your service provider." |
2243 | +msgstr "" |
2244 | + |
2245 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
2246 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
2247 | +msgstr "" |
2248 | + |
2249 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
2250 | msgid "SIM Error" |
2251 | msgstr "Грешка при SIM картата" |
2252 | |
2253 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
2254 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
2255 | msgid "SIM Locked" |
2256 | msgstr "" |
2257 | |
2258 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
2259 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
2260 | +msgid "Searching" |
2261 | +msgstr "" |
2262 | + |
2263 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
2264 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
2265 | +msgstr "" |
2266 | + |
2267 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
2268 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2269 | +msgstr "" |
2270 | + |
2271 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
2272 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
2273 | +msgstr "" |
2274 | + |
2275 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
2276 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
2277 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
2278 | +msgstr "" |
2279 | + |
2280 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
2281 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
2282 | +msgstr "" |
2283 | + |
2284 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
2285 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
2286 | +msgid "This will be your last attempt." |
2287 | +msgstr "" |
2288 | + |
2289 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
2290 | +msgid "Unknown" |
2291 | +msgstr "" |
2292 | + |
2293 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
2294 | msgid "Unregistered" |
2295 | msgstr "" |
2296 | |
2297 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
2298 | -msgid "Unknown" |
2299 | -msgstr "" |
2300 | - |
2301 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
2302 | -msgid "Denied" |
2303 | -msgstr "" |
2304 | - |
2305 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
2306 | -msgid "Searching" |
2307 | -msgstr "" |
2308 | - |
2309 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
2310 | -msgid "No Signal" |
2311 | -msgstr "Няма сигнал" |
2312 | - |
2313 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
2314 | -msgid "Offline" |
2315 | -msgstr "" |
2316 | - |
2317 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
2318 | -msgid "Cellular settings…" |
2319 | -msgstr "Настройки на клетъчна мрежа..." |
2320 | - |
2321 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
2322 | -#, qt-format |
2323 | -msgid "Connect to “%1”" |
2324 | -msgstr "" |
2325 | - |
2326 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
2327 | -msgid "WPA" |
2328 | -msgstr "" |
2329 | - |
2330 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
2331 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
2332 | msgid "WEP" |
2333 | msgstr "WEP" |
2334 | |
2335 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
2336 | -msgid "Connect" |
2337 | -msgstr "Свързване" |
2338 | - |
2339 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
2340 | -msgid "Cancel" |
2341 | -msgstr "Отказ" |
2342 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
2343 | +msgid "WPA" |
2344 | +msgstr "" |
2345 | + |
2346 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
2347 | +msgid "Wi-Fi" |
2348 | +msgstr "Безжична мрежа" |
2349 | + |
2350 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
2351 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
2352 | +msgstr "Настройки на безжичната мрежа…" |
2353 | + |
2354 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
2355 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
2356 | +msgstr "" |
2357 | + |
2358 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
2359 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
2360 | +msgstr "" |
2361 | |
2362 | #~ msgid "Unlock SIM…" |
2363 | #~ msgstr "Разблокирай SIM картата…" |
2364 | |
2365 | === modified file 'po/br.po' |
2366 | --- po/br.po 2014-10-16 05:51:27 +0000 |
2367 | +++ po/br.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
2368 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
2369 | msgid "" |
2370 | msgstr "" |
2371 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
2372 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2373 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
2374 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2375 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
2376 | "PO-Revision-Date: 2014-10-13 06:43+0000\n" |
2377 | "Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@ofis-bzh.org>\n" |
2378 | "Language-Team: Breton <br@li.org>\n" |
2379 | +"Language: br\n" |
2380 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2381 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2382 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2383 | @@ -18,59 +19,65 @@ |
2384 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-16 05:51+0000\n" |
2385 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
2386 | |
2387 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
2388 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
2389 | +#, c-format |
2390 | +msgid "1 attempt remaining" |
2391 | +msgid_plural "%d attempts remaining" |
2392 | +msgstr[0] "Chom a ra 1 taol-esae" |
2393 | +msgstr[1] "Chom a ra %d a daolioù-esae" |
2394 | + |
2395 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
2396 | +msgid "Cancel" |
2397 | +msgstr "Nullañ" |
2398 | + |
2399 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
2400 | +msgid "Cellular settings…" |
2401 | +msgstr "Arventennoù an hezougell..." |
2402 | + |
2403 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
2404 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
2405 | +msgstr "Kadarnait ar c'hod PIN %{1} nevez" |
2406 | + |
2407 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
2408 | +msgid "Connect" |
2409 | +msgstr "Kevreañ" |
2410 | + |
2411 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
2412 | +msgid "Connect to “%1”" |
2413 | +msgstr "Kevreañ ouzh “%1”" |
2414 | + |
2415 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
2416 | +msgid "Denied" |
2417 | +msgstr "Nac'het" |
2418 | + |
2419 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
2420 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
2421 | +msgstr "Merkit ar c'hod PIN %{1}" |
2422 | + |
2423 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
2424 | +msgid "Enter PUK code" |
2425 | +msgstr "Ebarzhit ar c'hod PUK" |
2426 | + |
2427 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
2428 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
2429 | +msgstr "Merkit ar c'hod PUK evit %{1}" |
2430 | + |
2431 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
2432 | +msgid "Enter new %{1} PIN" |
2433 | +msgstr "Merkit ur c'hod PIN %{1} nevez" |
2434 | + |
2435 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
2436 | msgid "Flight Mode" |
2437 | msgstr "Mod nijerez" |
2438 | |
2439 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
2440 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
2441 | -msgid "Network" |
2442 | -msgstr "Rouedad" |
2443 | - |
2444 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
2445 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2446 | -msgstr "Siwazh, kod PIN direizh" |
2447 | - |
2448 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
2449 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
2450 | -msgstr "Siwazh, kod PUK direizh" |
2451 | - |
2452 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
2453 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
2454 | -msgstr "Siwazh, kod PIN %{1} direizh." |
2455 | - |
2456 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
2457 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
2458 | -msgid "This will be your last attempt." |
2459 | -msgstr "Ho taol-esae diwezhañ e vo." |
2460 | - |
2461 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
2462 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
2463 | msgid "" |
2464 | "If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
2465 | msgstr "" |
2466 | "Ma vez merket ar c'hod PIN %[1] en un doare direizh ho po ezhomm eus ho kod " |
2467 | "PUK evit dibrennañ he penveg." |
2468 | |
2469 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
2470 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
2471 | -msgstr "Siwazh, prennet eo ho %{1} bremañ." |
2472 | - |
2473 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
2474 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
2475 | -msgstr "Merkit ho kod PUK evit dibrennañ ho kartenn SIM, mar plij." |
2476 | - |
2477 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
2478 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
2479 | -msgstr "" |
2480 | -"Moarvat ho po ezhomm da vont e darempred gant ho pourchaser rouedad evit " |
2481 | -"kaout ur c'hod PUK." |
2482 | - |
2483 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
2484 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
2485 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
2486 | -msgstr "Siwazh, kod PUK direizh." |
2487 | - |
2488 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
2489 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
2490 | msgid "" |
2491 | "If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
2492 | "replacement." |
2493 | @@ -78,141 +85,128 @@ |
2494 | "Ma vez merket ar c'hod PUK en un doare direizh e vo prennet ho kartenn SIM " |
2495 | "hag ezhomm ho po da lakaat unan all." |
2496 | |
2497 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
2498 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
2499 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
2500 | +msgid "Network" |
2501 | +msgstr "Rouedad" |
2502 | + |
2503 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
2504 | +msgid "No SIM" |
2505 | +msgstr "Kartenn SIM ebet" |
2506 | + |
2507 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
2508 | +msgid "No Signal" |
2509 | +msgstr "Sinal ebet" |
2510 | + |
2511 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
2512 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
2513 | +msgid "Offline" |
2514 | +msgstr "Ezlinenn" |
2515 | + |
2516 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
2517 | +msgid "Other network…" |
2518 | +msgstr "Rouedad all..." |
2519 | + |
2520 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
2521 | +msgid "PIN codes did not match." |
2522 | +msgstr "Ar c'hodoù PIN ne glotont ket an eil gant egile." |
2523 | + |
2524 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
2525 | msgid "Please contact your network provider." |
2526 | msgstr "Kit e darempred gant ho pourchaser rouedad, mar plij." |
2527 | |
2528 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
2529 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
2530 | -msgstr "" |
2531 | -"Bremañ eo prennet ho kard SIM da vat, hag ezhomm zo da lakaat unan all." |
2532 | - |
2533 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
2534 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
2535 | msgid "Please contact your service provider." |
2536 | msgstr "Kit e darempred gant ho pourchaser servij, mar plij." |
2537 | |
2538 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
2539 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
2540 | -msgstr "Merkit ar c'hod PIN %{1}" |
2541 | - |
2542 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
2543 | -msgid "Enter PUK code" |
2544 | -msgstr "Ebarzhit ar c'hod PUK" |
2545 | - |
2546 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
2547 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
2548 | -msgstr "Merkit ar c'hod PUK evit %{1}" |
2549 | - |
2550 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
2551 | -#, c-format |
2552 | -msgid "1 attempt remaining" |
2553 | -msgid_plural "%d attempts remaining" |
2554 | -msgstr[0] "Chom a ra 1 taol-esae" |
2555 | -msgstr[1] "Chom a ra %d a daolioù-esae" |
2556 | - |
2557 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
2558 | -msgid "Enter new %{1} PIN" |
2559 | -msgstr "Merkit ur c'hod PIN %{1} nevez" |
2560 | - |
2561 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
2562 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
2563 | -msgstr "Kadarnait ar c'hod PIN %{1} nevez" |
2564 | - |
2565 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
2566 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
2567 | -msgid "PIN codes did not match." |
2568 | -msgstr "Ar c'hodoù PIN ne glotont ket an eil gant egile." |
2569 | - |
2570 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
2571 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
2572 | -msgid "Enter SIM PIN" |
2573 | -msgstr "Ebarzhit kod PIN ar gartenn SIM" |
2574 | - |
2575 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
2576 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
2577 | -msgid "Enter new PIN code" |
2578 | -msgstr "Ebarzhit ar c'hod PIN nevez" |
2579 | - |
2580 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
2581 | -msgid "Confirm new PIN code" |
2582 | -msgstr "Kadarnaat ar c'hod PIN nevez" |
2583 | - |
2584 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
2585 | -msgid "Failed to change PIN." |
2586 | -msgstr "Chwitet eo cheñchamant ar c'hod PIN." |
2587 | - |
2588 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
2589 | -msgid "Wi-Fi" |
2590 | -msgstr "Wi-Fi" |
2591 | - |
2592 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
2593 | -msgid "Other network…" |
2594 | -msgstr "Rouedad all..." |
2595 | - |
2596 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
2597 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
2598 | -msgstr "Arventennoù Wi-Fi..." |
2599 | - |
2600 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
2601 | -msgid "No SIM" |
2602 | -msgstr "Kartenn SIM ebet" |
2603 | - |
2604 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
2605 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
2606 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
2607 | +msgstr "Merkit ho kod PUK evit dibrennañ ho kartenn SIM, mar plij." |
2608 | + |
2609 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
2610 | msgid "SIM Error" |
2611 | msgstr "Fazi kartenn SIM" |
2612 | |
2613 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
2614 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
2615 | msgid "SIM Locked" |
2616 | msgstr "Kartenn SIM prennet" |
2617 | |
2618 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
2619 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
2620 | +msgid "Searching" |
2621 | +msgstr "O klask" |
2622 | + |
2623 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
2624 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
2625 | +msgstr "Siwazh, kod PIN %{1} direizh." |
2626 | + |
2627 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
2628 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2629 | +msgstr "Siwazh, kod PIN direizh" |
2630 | + |
2631 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
2632 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
2633 | +msgstr "Siwazh, kod PUK direizh" |
2634 | + |
2635 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
2636 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
2637 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
2638 | +msgstr "Siwazh, kod PUK direizh." |
2639 | + |
2640 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
2641 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
2642 | +msgstr "Siwazh, prennet eo ho %{1} bremañ." |
2643 | + |
2644 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
2645 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
2646 | +msgid "This will be your last attempt." |
2647 | +msgstr "Ho taol-esae diwezhañ e vo." |
2648 | + |
2649 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
2650 | +msgid "Unknown" |
2651 | +msgstr "Dianav" |
2652 | + |
2653 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
2654 | msgid "Unregistered" |
2655 | msgstr "N'eo ket enrollet" |
2656 | |
2657 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
2658 | -msgid "Unknown" |
2659 | -msgstr "Dianav" |
2660 | - |
2661 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
2662 | -msgid "Denied" |
2663 | -msgstr "Nac'het" |
2664 | - |
2665 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
2666 | -msgid "Searching" |
2667 | -msgstr "O klask" |
2668 | - |
2669 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
2670 | -msgid "No Signal" |
2671 | -msgstr "Sinal ebet" |
2672 | - |
2673 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
2674 | -msgid "Offline" |
2675 | -msgstr "Ezlinenn" |
2676 | - |
2677 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
2678 | -msgid "Cellular settings…" |
2679 | -msgstr "Arventennoù an hezougell..." |
2680 | - |
2681 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
2682 | -#, qt-format |
2683 | -msgid "Connect to “%1”" |
2684 | -msgstr "Kevreañ ouzh “%1”" |
2685 | - |
2686 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
2687 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
2688 | +msgid "WEP" |
2689 | +msgstr "WEP" |
2690 | + |
2691 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
2692 | msgid "WPA" |
2693 | msgstr "WPA" |
2694 | |
2695 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
2696 | -msgid "WEP" |
2697 | -msgstr "WEP" |
2698 | - |
2699 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
2700 | -msgid "Connect" |
2701 | -msgstr "Kevreañ" |
2702 | - |
2703 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
2704 | -msgid "Cancel" |
2705 | -msgstr "Nullañ" |
2706 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
2707 | +msgid "Wi-Fi" |
2708 | +msgstr "Wi-Fi" |
2709 | + |
2710 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
2711 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
2712 | +msgstr "Arventennoù Wi-Fi..." |
2713 | + |
2714 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
2715 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
2716 | +msgstr "" |
2717 | +"Moarvat ho po ezhomm da vont e darempred gant ho pourchaser rouedad evit " |
2718 | +"kaout ur c'hod PUK." |
2719 | + |
2720 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
2721 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
2722 | +msgstr "" |
2723 | +"Bremañ eo prennet ho kard SIM da vat, hag ezhomm zo da lakaat unan all." |
2724 | + |
2725 | +#~ msgid "Confirm new PIN code" |
2726 | +#~ msgstr "Kadarnaat ar c'hod PIN nevez" |
2727 | + |
2728 | +#~ msgid "Enter SIM PIN" |
2729 | +#~ msgstr "Ebarzhit kod PIN ar gartenn SIM" |
2730 | + |
2731 | +#~ msgid "Enter new PIN code" |
2732 | +#~ msgstr "Ebarzhit ar c'hod PIN nevez" |
2733 | + |
2734 | +#~ msgid "Failed to change PIN." |
2735 | +#~ msgstr "Chwitet eo cheñchamant ar c'hod PIN." |
2736 | |
2737 | #~ msgid "Unlock SIM…" |
2738 | #~ msgstr "Dibrennañ ar gartenn SIM..." |
2739 | |
2740 | === modified file 'po/bs.po' |
2741 | --- po/bs.po 2014-10-09 06:40:36 +0000 |
2742 | +++ po/bs.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
2743 | @@ -6,204 +6,186 @@ |
2744 | msgid "" |
2745 | msgstr "" |
2746 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
2747 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2748 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
2749 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
2750 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
2751 | "PO-Revision-Date: 2014-05-26 09:30+0000\n" |
2752 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
2753 | "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" |
2754 | +"Language: bs\n" |
2755 | "MIME-Version: 1.0\n" |
2756 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
2757 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2758 | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |
2759 | -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
2760 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
2761 | +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
2762 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n" |
2763 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
2764 | |
2765 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
2766 | -msgid "Flight Mode" |
2767 | -msgstr "" |
2768 | - |
2769 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
2770 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
2771 | -msgid "Network" |
2772 | -msgstr "" |
2773 | - |
2774 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
2775 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
2776 | -msgstr "" |
2777 | - |
2778 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
2779 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
2780 | -msgstr "" |
2781 | - |
2782 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
2783 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
2784 | -msgstr "" |
2785 | - |
2786 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
2787 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
2788 | -msgid "This will be your last attempt." |
2789 | -msgstr "" |
2790 | - |
2791 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
2792 | -msgid "" |
2793 | -"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
2794 | -msgstr "" |
2795 | - |
2796 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
2797 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
2798 | -msgstr "" |
2799 | - |
2800 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
2801 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
2802 | -msgstr "" |
2803 | - |
2804 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
2805 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
2806 | -msgstr "" |
2807 | - |
2808 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
2809 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
2810 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
2811 | -msgstr "" |
2812 | - |
2813 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
2814 | -msgid "" |
2815 | -"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
2816 | -"replacement." |
2817 | -msgstr "" |
2818 | - |
2819 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
2820 | -msgid "Please contact your network provider." |
2821 | -msgstr "" |
2822 | - |
2823 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
2824 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
2825 | -msgstr "" |
2826 | - |
2827 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
2828 | -msgid "Please contact your service provider." |
2829 | -msgstr "" |
2830 | - |
2831 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
2832 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
2833 | -msgstr "" |
2834 | - |
2835 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
2836 | -msgid "Enter PUK code" |
2837 | -msgstr "" |
2838 | - |
2839 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
2840 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
2841 | -msgstr "" |
2842 | - |
2843 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
2844 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
2845 | #, c-format |
2846 | msgid "1 attempt remaining" |
2847 | msgid_plural "%d attempts remaining" |
2848 | msgstr[0] "" |
2849 | msgstr[1] "" |
2850 | |
2851 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
2852 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
2853 | +msgid "Cancel" |
2854 | +msgstr "" |
2855 | + |
2856 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
2857 | +msgid "Cellular settings…" |
2858 | +msgstr "" |
2859 | + |
2860 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
2861 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
2862 | +msgstr "" |
2863 | + |
2864 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
2865 | +msgid "Connect" |
2866 | +msgstr "" |
2867 | + |
2868 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
2869 | +msgid "Connect to “%1”" |
2870 | +msgstr "" |
2871 | + |
2872 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
2873 | +msgid "Denied" |
2874 | +msgstr "" |
2875 | + |
2876 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
2877 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
2878 | +msgstr "" |
2879 | + |
2880 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
2881 | +msgid "Enter PUK code" |
2882 | +msgstr "" |
2883 | + |
2884 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
2885 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
2886 | +msgstr "" |
2887 | + |
2888 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
2889 | msgid "Enter new %{1} PIN" |
2890 | msgstr "" |
2891 | |
2892 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
2893 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
2894 | -msgstr "" |
2895 | - |
2896 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
2897 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
2898 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
2899 | +msgid "Flight Mode" |
2900 | +msgstr "" |
2901 | + |
2902 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
2903 | +msgid "" |
2904 | +"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
2905 | +msgstr "" |
2906 | + |
2907 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
2908 | +msgid "" |
2909 | +"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
2910 | +"replacement." |
2911 | +msgstr "" |
2912 | + |
2913 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
2914 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
2915 | +msgid "Network" |
2916 | +msgstr "" |
2917 | + |
2918 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
2919 | +msgid "No SIM" |
2920 | +msgstr "" |
2921 | + |
2922 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
2923 | +msgid "No Signal" |
2924 | +msgstr "" |
2925 | + |
2926 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
2927 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
2928 | +msgid "Offline" |
2929 | +msgstr "" |
2930 | + |
2931 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
2932 | +msgid "Other network…" |
2933 | +msgstr "" |
2934 | + |
2935 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
2936 | msgid "PIN codes did not match." |
2937 | msgstr "" |
2938 | |
2939 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
2940 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
2941 | -msgid "Enter SIM PIN" |
2942 | -msgstr "" |
2943 | - |
2944 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
2945 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
2946 | -msgid "Enter new PIN code" |
2947 | -msgstr "" |
2948 | - |
2949 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
2950 | -msgid "Confirm new PIN code" |
2951 | -msgstr "" |
2952 | - |
2953 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
2954 | -msgid "Failed to change PIN." |
2955 | -msgstr "" |
2956 | - |
2957 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
2958 | -msgid "Wi-Fi" |
2959 | -msgstr "" |
2960 | - |
2961 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
2962 | -msgid "Other network…" |
2963 | -msgstr "" |
2964 | - |
2965 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
2966 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
2967 | -msgstr "" |
2968 | - |
2969 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
2970 | -msgid "No SIM" |
2971 | -msgstr "" |
2972 | - |
2973 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
2974 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
2975 | +msgid "Please contact your network provider." |
2976 | +msgstr "" |
2977 | + |
2978 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
2979 | +msgid "Please contact your service provider." |
2980 | +msgstr "" |
2981 | + |
2982 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
2983 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
2984 | +msgstr "" |
2985 | + |
2986 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
2987 | msgid "SIM Error" |
2988 | msgstr "" |
2989 | |
2990 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
2991 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
2992 | msgid "SIM Locked" |
2993 | msgstr "" |
2994 | |
2995 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
2996 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
2997 | +msgid "Searching" |
2998 | +msgstr "" |
2999 | + |
3000 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
3001 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
3002 | +msgstr "" |
3003 | + |
3004 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
3005 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3006 | +msgstr "" |
3007 | + |
3008 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
3009 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
3010 | +msgstr "" |
3011 | + |
3012 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
3013 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
3014 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
3015 | +msgstr "" |
3016 | + |
3017 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
3018 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
3019 | +msgstr "" |
3020 | + |
3021 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
3022 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
3023 | +msgid "This will be your last attempt." |
3024 | +msgstr "" |
3025 | + |
3026 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
3027 | +msgid "Unknown" |
3028 | +msgstr "" |
3029 | + |
3030 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
3031 | msgid "Unregistered" |
3032 | msgstr "" |
3033 | |
3034 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
3035 | -msgid "Unknown" |
3036 | -msgstr "" |
3037 | - |
3038 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
3039 | -msgid "Denied" |
3040 | -msgstr "" |
3041 | - |
3042 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
3043 | -msgid "Searching" |
3044 | -msgstr "" |
3045 | - |
3046 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
3047 | -msgid "No Signal" |
3048 | -msgstr "" |
3049 | - |
3050 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
3051 | -msgid "Offline" |
3052 | -msgstr "" |
3053 | - |
3054 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
3055 | -msgid "Cellular settings…" |
3056 | -msgstr "" |
3057 | - |
3058 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
3059 | -#, qt-format |
3060 | -msgid "Connect to “%1”" |
3061 | -msgstr "" |
3062 | - |
3063 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
3064 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
3065 | +msgid "WEP" |
3066 | +msgstr "" |
3067 | + |
3068 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
3069 | msgid "WPA" |
3070 | msgstr "" |
3071 | |
3072 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
3073 | -msgid "WEP" |
3074 | -msgstr "" |
3075 | - |
3076 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
3077 | -msgid "Connect" |
3078 | -msgstr "" |
3079 | - |
3080 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
3081 | -msgid "Cancel" |
3082 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
3083 | +msgid "Wi-Fi" |
3084 | +msgstr "" |
3085 | + |
3086 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
3087 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
3088 | +msgstr "" |
3089 | + |
3090 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
3091 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
3092 | +msgstr "" |
3093 | + |
3094 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
3095 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
3096 | msgstr "" |
3097 | |
3098 | === modified file 'po/ca.po' |
3099 | --- po/ca.po 2014-10-16 05:51:27 +0000 |
3100 | +++ po/ca.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
3101 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
3102 | msgid "" |
3103 | msgstr "" |
3104 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
3105 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3106 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
3107 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3108 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
3109 | "PO-Revision-Date: 2014-10-15 08:19+0000\n" |
3110 | "Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n" |
3111 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
3112 | +"Language: ca\n" |
3113 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3114 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3115 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3116 | @@ -18,59 +19,65 @@ |
3117 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-16 05:51+0000\n" |
3118 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
3119 | |
3120 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
3121 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
3122 | +#, c-format |
3123 | +msgid "1 attempt remaining" |
3124 | +msgid_plural "%d attempts remaining" |
3125 | +msgstr[0] "Manca un intent" |
3126 | +msgstr[1] "Manquen %d intents" |
3127 | + |
3128 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
3129 | +msgid "Cancel" |
3130 | +msgstr "Cancel·la" |
3131 | + |
3132 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
3133 | +msgid "Cellular settings…" |
3134 | +msgstr "Paràmetres de la xarxa mòbil..." |
3135 | + |
3136 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
3137 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
3138 | +msgstr "Confirmeu el PIN nou per a %{1}" |
3139 | + |
3140 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
3141 | +msgid "Connect" |
3142 | +msgstr "Connecta" |
3143 | + |
3144 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
3145 | +msgid "Connect to “%1”" |
3146 | +msgstr "Connecta a “%1”" |
3147 | + |
3148 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
3149 | +msgid "Denied" |
3150 | +msgstr "Denegat" |
3151 | + |
3152 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
3153 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
3154 | +msgstr "Introduïu el codi PIN de %{1}" |
3155 | + |
3156 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
3157 | +msgid "Enter PUK code" |
3158 | +msgstr "Entri el codi PUK" |
3159 | + |
3160 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
3161 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
3162 | +msgstr "Introduïu el codi PUK per a %{1}" |
3163 | + |
3164 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
3165 | +msgid "Enter new %{1} PIN" |
3166 | +msgstr "Introduïu el PIN nou per a %{1}" |
3167 | + |
3168 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
3169 | msgid "Flight Mode" |
3170 | msgstr "Mode d'avió" |
3171 | |
3172 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
3173 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
3174 | -msgid "Network" |
3175 | -msgstr "Xarxa" |
3176 | - |
3177 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
3178 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3179 | -msgstr "El codi PIN no és correcte" |
3180 | - |
3181 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
3182 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
3183 | -msgstr "El codi PUK no és correcte" |
3184 | - |
3185 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
3186 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
3187 | -msgstr "El codi PIN per a %{1} és incorrecte" |
3188 | - |
3189 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
3190 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
3191 | -msgid "This will be your last attempt." |
3192 | -msgstr "Aquest serà el darrer intent." |
3193 | - |
3194 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
3195 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
3196 | msgid "" |
3197 | "If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
3198 | msgstr "" |
3199 | "Si introduïu el codi PIN per a %{1} de manera incorrecta, us caldrà " |
3200 | "utilitzar el codi PUK per desbloquejar la targeta SIM." |
3201 | |
3202 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
3203 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
3204 | -msgstr "S'ha bloquejat %{1}" |
3205 | - |
3206 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
3207 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
3208 | -msgstr "Introduïu el codi PUK per desbloquejar la targeta SIM." |
3209 | - |
3210 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
3211 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
3212 | -msgstr "" |
3213 | -"Pot ser que hàgiu de contactar el vostre proveïdor de xarxa mòbil per " |
3214 | -"obtenir el codi PUK." |
3215 | - |
3216 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
3217 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
3218 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
3219 | -msgstr "El codi PUK és incorrecte." |
3220 | - |
3221 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
3222 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
3223 | msgid "" |
3224 | "If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
3225 | "replacement." |
3226 | @@ -78,141 +85,128 @@ |
3227 | "Si introduïu el codi PUK de manera incorrecta, es bloquejarà la targeta SIM " |
3228 | "i caldrà reemplaçar-la." |
3229 | |
3230 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
3231 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
3232 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
3233 | +msgid "Network" |
3234 | +msgstr "Xarxa" |
3235 | + |
3236 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
3237 | +msgid "No SIM" |
3238 | +msgstr "Sense SIM" |
3239 | + |
3240 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
3241 | +msgid "No Signal" |
3242 | +msgstr "Sense senyal" |
3243 | + |
3244 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
3245 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
3246 | +msgid "Offline" |
3247 | +msgstr "Fora de línia" |
3248 | + |
3249 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
3250 | +msgid "Other network…" |
3251 | +msgstr "Una altra xarxa..." |
3252 | + |
3253 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
3254 | +msgid "PIN codes did not match." |
3255 | +msgstr "Els codis PIN no són iguals." |
3256 | + |
3257 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
3258 | msgid "Please contact your network provider." |
3259 | msgstr "Contacteu el proveïdor mòbil." |
3260 | |
3261 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
3262 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
3263 | -msgstr "" |
3264 | -"La targeta SIM està bloquejada permanentment i requereix ésser reemplaçada." |
3265 | - |
3266 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
3267 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
3268 | msgid "Please contact your service provider." |
3269 | msgstr "Contacteu el vostre proveïdor de serveis." |
3270 | |
3271 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
3272 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
3273 | -msgstr "Introduïu el codi PIN de %{1}" |
3274 | - |
3275 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
3276 | -msgid "Enter PUK code" |
3277 | -msgstr "Entri el codi PUK" |
3278 | - |
3279 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
3280 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
3281 | -msgstr "Introduïu el codi PUK per a %{1}" |
3282 | - |
3283 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
3284 | -#, c-format |
3285 | -msgid "1 attempt remaining" |
3286 | -msgid_plural "%d attempts remaining" |
3287 | -msgstr[0] "Manca un intent" |
3288 | -msgstr[1] "Manquen %d intents" |
3289 | - |
3290 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
3291 | -msgid "Enter new %{1} PIN" |
3292 | -msgstr "Introduïu el PIN nou per a %{1}" |
3293 | - |
3294 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
3295 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
3296 | -msgstr "Confirmeu el PIN nou per a %{1}" |
3297 | - |
3298 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
3299 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
3300 | -msgid "PIN codes did not match." |
3301 | -msgstr "Els codis PIN no són iguals." |
3302 | - |
3303 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
3304 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
3305 | -msgid "Enter SIM PIN" |
3306 | -msgstr "Introduïu el PIN de la tarjeta SIM" |
3307 | - |
3308 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
3309 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
3310 | -msgid "Enter new PIN code" |
3311 | -msgstr "Entri un nou codi PIN" |
3312 | - |
3313 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
3314 | -msgid "Confirm new PIN code" |
3315 | -msgstr "Confirmi el nou codi PIN" |
3316 | - |
3317 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
3318 | -msgid "Failed to change PIN." |
3319 | -msgstr "No s'ha pogut canviar el PIN." |
3320 | - |
3321 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
3322 | -msgid "Wi-Fi" |
3323 | -msgstr "Sense fil" |
3324 | - |
3325 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
3326 | -msgid "Other network…" |
3327 | -msgstr "Una altra xarxa..." |
3328 | - |
3329 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
3330 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
3331 | -msgstr "Paràmetres del sense fil..." |
3332 | - |
3333 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
3334 | -msgid "No SIM" |
3335 | -msgstr "Sense SIM" |
3336 | - |
3337 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
3338 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
3339 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
3340 | +msgstr "Introduïu el codi PUK per desbloquejar la targeta SIM." |
3341 | + |
3342 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
3343 | msgid "SIM Error" |
3344 | msgstr "Error de la SIM" |
3345 | |
3346 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
3347 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
3348 | msgid "SIM Locked" |
3349 | msgstr "SIM blocada" |
3350 | |
3351 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
3352 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
3353 | +msgid "Searching" |
3354 | +msgstr "S'està cercant" |
3355 | + |
3356 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
3357 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
3358 | +msgstr "El codi PIN per a %{1} és incorrecte" |
3359 | + |
3360 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
3361 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3362 | +msgstr "El codi PIN no és correcte" |
3363 | + |
3364 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
3365 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
3366 | +msgstr "El codi PUK no és correcte" |
3367 | + |
3368 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
3369 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
3370 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
3371 | +msgstr "El codi PUK és incorrecte." |
3372 | + |
3373 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
3374 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
3375 | +msgstr "S'ha bloquejat %{1}" |
3376 | + |
3377 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
3378 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
3379 | +msgid "This will be your last attempt." |
3380 | +msgstr "Aquest serà el darrer intent." |
3381 | + |
3382 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
3383 | +msgid "Unknown" |
3384 | +msgstr "Desconegut" |
3385 | + |
3386 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
3387 | msgid "Unregistered" |
3388 | msgstr "No registrat" |
3389 | |
3390 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
3391 | -msgid "Unknown" |
3392 | -msgstr "Desconegut" |
3393 | - |
3394 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
3395 | -msgid "Denied" |
3396 | -msgstr "Denegat" |
3397 | - |
3398 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
3399 | -msgid "Searching" |
3400 | -msgstr "S'està cercant" |
3401 | - |
3402 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
3403 | -msgid "No Signal" |
3404 | -msgstr "Sense senyal" |
3405 | - |
3406 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
3407 | -msgid "Offline" |
3408 | -msgstr "Fora de línia" |
3409 | - |
3410 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
3411 | -msgid "Cellular settings…" |
3412 | -msgstr "Paràmetres de la xarxa mòbil..." |
3413 | - |
3414 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
3415 | -#, qt-format |
3416 | -msgid "Connect to “%1”" |
3417 | -msgstr "Connecta a “%1”" |
3418 | - |
3419 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
3420 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
3421 | +msgid "WEP" |
3422 | +msgstr "WEP" |
3423 | + |
3424 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
3425 | msgid "WPA" |
3426 | msgstr "WPA" |
3427 | |
3428 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
3429 | -msgid "WEP" |
3430 | -msgstr "WEP" |
3431 | - |
3432 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
3433 | -msgid "Connect" |
3434 | -msgstr "Connecta" |
3435 | - |
3436 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
3437 | -msgid "Cancel" |
3438 | -msgstr "Cancel·la" |
3439 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
3440 | +msgid "Wi-Fi" |
3441 | +msgstr "Sense fil" |
3442 | + |
3443 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
3444 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
3445 | +msgstr "Paràmetres del sense fil..." |
3446 | + |
3447 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
3448 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
3449 | +msgstr "" |
3450 | +"Pot ser que hàgiu de contactar el vostre proveïdor de xarxa mòbil per " |
3451 | +"obtenir el codi PUK." |
3452 | + |
3453 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
3454 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
3455 | +msgstr "" |
3456 | +"La targeta SIM està bloquejada permanentment i requereix ésser reemplaçada." |
3457 | + |
3458 | +#~ msgid "Confirm new PIN code" |
3459 | +#~ msgstr "Confirmi el nou codi PIN" |
3460 | + |
3461 | +#~ msgid "Enter SIM PIN" |
3462 | +#~ msgstr "Introduïu el PIN de la tarjeta SIM" |
3463 | + |
3464 | +#~ msgid "Enter new PIN code" |
3465 | +#~ msgstr "Entri un nou codi PIN" |
3466 | + |
3467 | +#~ msgid "Failed to change PIN." |
3468 | +#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el PIN." |
3469 | |
3470 | #~ msgid "Unlock SIM…" |
3471 | #~ msgstr "Desbloca la SIM..." |
3472 | |
3473 | === modified file 'po/ca@valencia.po' |
3474 | --- po/ca@valencia.po 2014-10-20 07:17:52 +0000 |
3475 | +++ po/ca@valencia.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
3476 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
3477 | msgid "" |
3478 | msgstr "" |
3479 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
3480 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3481 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
3482 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3483 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
3484 | "PO-Revision-Date: 2014-10-19 22:27+0000\n" |
3485 | "Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n" |
3486 | "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" |
3487 | +"Language: ca\n" |
3488 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3489 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3490 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3491 | @@ -18,59 +19,65 @@ |
3492 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 07:17+0000\n" |
3493 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
3494 | |
3495 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
3496 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
3497 | +#, c-format |
3498 | +msgid "1 attempt remaining" |
3499 | +msgid_plural "%d attempts remaining" |
3500 | +msgstr[0] "Manca un intent" |
3501 | +msgstr[1] "Manquen %d intents" |
3502 | + |
3503 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
3504 | +msgid "Cancel" |
3505 | +msgstr "Cancel·la" |
3506 | + |
3507 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
3508 | +msgid "Cellular settings…" |
3509 | +msgstr "Paràmetres de la xarxa mòbil..." |
3510 | + |
3511 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
3512 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
3513 | +msgstr "Confirmeu el PIN nou per a %{1}" |
3514 | + |
3515 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
3516 | +msgid "Connect" |
3517 | +msgstr "Connecta" |
3518 | + |
3519 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
3520 | +msgid "Connect to “%1”" |
3521 | +msgstr "Connecta a “%1”" |
3522 | + |
3523 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
3524 | +msgid "Denied" |
3525 | +msgstr "Denegat" |
3526 | + |
3527 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
3528 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
3529 | +msgstr "Introduïu el codi PIN de %{1}" |
3530 | + |
3531 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
3532 | +msgid "Enter PUK code" |
3533 | +msgstr "Entre el codi PUK" |
3534 | + |
3535 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
3536 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
3537 | +msgstr "Introduïu el codi PUK per a %{1}" |
3538 | + |
3539 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
3540 | +msgid "Enter new %{1} PIN" |
3541 | +msgstr "Introduïu el PIN nou per a %{1}" |
3542 | + |
3543 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
3544 | msgid "Flight Mode" |
3545 | msgstr "Mode d'avió" |
3546 | |
3547 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
3548 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
3549 | -msgid "Network" |
3550 | -msgstr "Xarxa" |
3551 | - |
3552 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
3553 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3554 | -msgstr "El codi PIN no és correcte" |
3555 | - |
3556 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
3557 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
3558 | -msgstr "El codi PUK no és correcte" |
3559 | - |
3560 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
3561 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
3562 | -msgstr "El codi PIN per a %{1} és incorrecte" |
3563 | - |
3564 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
3565 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
3566 | -msgid "This will be your last attempt." |
3567 | -msgstr "Este serà el darrer intent." |
3568 | - |
3569 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
3570 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
3571 | msgid "" |
3572 | "If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
3573 | msgstr "" |
3574 | "Si introduïu el codi PIN per a %{1} de manera incorrecta, vos caldrà " |
3575 | "utilitzar el codi PUK per desbloquejar la targeta SIM." |
3576 | |
3577 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
3578 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
3579 | -msgstr "S'ha bloquejat %{1}" |
3580 | - |
3581 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
3582 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
3583 | -msgstr "Introduïu el codi PUK per desbloquejar la targeta SIM." |
3584 | - |
3585 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
3586 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
3587 | -msgstr "" |
3588 | -"Pot ser que hàgeu de contactar el vostre proveïdor de xarxa mòbil per " |
3589 | -"obtindre el codi PUK." |
3590 | - |
3591 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
3592 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
3593 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
3594 | -msgstr "El codi PUK és incorrecte." |
3595 | - |
3596 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
3597 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
3598 | msgid "" |
3599 | "If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
3600 | "replacement." |
3601 | @@ -78,141 +85,128 @@ |
3602 | "Si introduïu el codi PUK de manera incorrecta, es bloquejarà la targeta SIM " |
3603 | "i caldrà reemplaçar-la." |
3604 | |
3605 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
3606 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
3607 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
3608 | +msgid "Network" |
3609 | +msgstr "Xarxa" |
3610 | + |
3611 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
3612 | +msgid "No SIM" |
3613 | +msgstr "Sense SIM" |
3614 | + |
3615 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
3616 | +msgid "No Signal" |
3617 | +msgstr "Sense senyal" |
3618 | + |
3619 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
3620 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
3621 | +msgid "Offline" |
3622 | +msgstr "Fora de línia" |
3623 | + |
3624 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
3625 | +msgid "Other network…" |
3626 | +msgstr "Una altra xarxa..." |
3627 | + |
3628 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
3629 | +msgid "PIN codes did not match." |
3630 | +msgstr "Els codis PIN no són iguals." |
3631 | + |
3632 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
3633 | msgid "Please contact your network provider." |
3634 | msgstr "Contacteu el proveïdor mòbil." |
3635 | |
3636 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
3637 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
3638 | -msgstr "" |
3639 | -"La targeta SIM està bloquejada permanentment i requereix ésser reemplaçada." |
3640 | - |
3641 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
3642 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
3643 | msgid "Please contact your service provider." |
3644 | msgstr "Contacteu el vostre proveïdor de serveis." |
3645 | |
3646 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
3647 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
3648 | -msgstr "Introduïu el codi PIN de %{1}" |
3649 | - |
3650 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
3651 | -msgid "Enter PUK code" |
3652 | -msgstr "Entre el codi PUK" |
3653 | - |
3654 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
3655 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
3656 | -msgstr "Introduïu el codi PUK per a %{1}" |
3657 | - |
3658 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
3659 | -#, c-format |
3660 | -msgid "1 attempt remaining" |
3661 | -msgid_plural "%d attempts remaining" |
3662 | -msgstr[0] "Manca un intent" |
3663 | -msgstr[1] "Manquen %d intents" |
3664 | - |
3665 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
3666 | -msgid "Enter new %{1} PIN" |
3667 | -msgstr "Introduïu el PIN nou per a %{1}" |
3668 | - |
3669 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
3670 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
3671 | -msgstr "Confirmeu el PIN nou per a %{1}" |
3672 | - |
3673 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
3674 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
3675 | -msgid "PIN codes did not match." |
3676 | -msgstr "Els codis PIN no són iguals." |
3677 | - |
3678 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
3679 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
3680 | -msgid "Enter SIM PIN" |
3681 | -msgstr "Introduïu el PIN de la tarjeta SIM" |
3682 | - |
3683 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
3684 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
3685 | -msgid "Enter new PIN code" |
3686 | -msgstr "Entre un nou codi PIN" |
3687 | - |
3688 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
3689 | -msgid "Confirm new PIN code" |
3690 | -msgstr "Confirme el nou codi PIN" |
3691 | - |
3692 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
3693 | -msgid "Failed to change PIN." |
3694 | -msgstr "No s'ha pogut canviar el PIN." |
3695 | - |
3696 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
3697 | -msgid "Wi-Fi" |
3698 | -msgstr "Sense fil" |
3699 | - |
3700 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
3701 | -msgid "Other network…" |
3702 | -msgstr "Una altra xarxa..." |
3703 | - |
3704 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
3705 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
3706 | -msgstr "Paràmetres del sense fil..." |
3707 | - |
3708 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
3709 | -msgid "No SIM" |
3710 | -msgstr "Sense SIM" |
3711 | - |
3712 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
3713 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
3714 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
3715 | +msgstr "Introduïu el codi PUK per desbloquejar la targeta SIM." |
3716 | + |
3717 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
3718 | msgid "SIM Error" |
3719 | msgstr "Error de la SIM" |
3720 | |
3721 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
3722 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
3723 | msgid "SIM Locked" |
3724 | msgstr "SIM blocada" |
3725 | |
3726 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
3727 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
3728 | +msgid "Searching" |
3729 | +msgstr "S'està cercant" |
3730 | + |
3731 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
3732 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
3733 | +msgstr "El codi PIN per a %{1} és incorrecte" |
3734 | + |
3735 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
3736 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3737 | +msgstr "El codi PIN no és correcte" |
3738 | + |
3739 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
3740 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
3741 | +msgstr "El codi PUK no és correcte" |
3742 | + |
3743 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
3744 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
3745 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
3746 | +msgstr "El codi PUK és incorrecte." |
3747 | + |
3748 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
3749 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
3750 | +msgstr "S'ha bloquejat %{1}" |
3751 | + |
3752 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
3753 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
3754 | +msgid "This will be your last attempt." |
3755 | +msgstr "Este serà el darrer intent." |
3756 | + |
3757 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
3758 | +msgid "Unknown" |
3759 | +msgstr "Desconegut" |
3760 | + |
3761 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
3762 | msgid "Unregistered" |
3763 | msgstr "No registrat" |
3764 | |
3765 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
3766 | -msgid "Unknown" |
3767 | -msgstr "Desconegut" |
3768 | - |
3769 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
3770 | -msgid "Denied" |
3771 | -msgstr "Denegat" |
3772 | - |
3773 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
3774 | -msgid "Searching" |
3775 | -msgstr "S'està cercant" |
3776 | - |
3777 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
3778 | -msgid "No Signal" |
3779 | -msgstr "Sense senyal" |
3780 | - |
3781 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
3782 | -msgid "Offline" |
3783 | -msgstr "Fora de línia" |
3784 | - |
3785 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
3786 | -msgid "Cellular settings…" |
3787 | -msgstr "Paràmetres de la xarxa mòbil..." |
3788 | - |
3789 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
3790 | -#, qt-format |
3791 | -msgid "Connect to “%1”" |
3792 | -msgstr "Connecta a “%1”" |
3793 | - |
3794 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
3795 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
3796 | +msgid "WEP" |
3797 | +msgstr "WEP" |
3798 | + |
3799 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
3800 | msgid "WPA" |
3801 | msgstr "WPA" |
3802 | |
3803 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
3804 | -msgid "WEP" |
3805 | -msgstr "WEP" |
3806 | - |
3807 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
3808 | -msgid "Connect" |
3809 | -msgstr "Connecta" |
3810 | - |
3811 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
3812 | -msgid "Cancel" |
3813 | -msgstr "Cancel·la" |
3814 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
3815 | +msgid "Wi-Fi" |
3816 | +msgstr "Sense fil" |
3817 | + |
3818 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
3819 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
3820 | +msgstr "Paràmetres del sense fil..." |
3821 | + |
3822 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
3823 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
3824 | +msgstr "" |
3825 | +"Pot ser que hàgeu de contactar el vostre proveïdor de xarxa mòbil per " |
3826 | +"obtindre el codi PUK." |
3827 | + |
3828 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
3829 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
3830 | +msgstr "" |
3831 | +"La targeta SIM està bloquejada permanentment i requereix ésser reemplaçada." |
3832 | + |
3833 | +#~ msgid "Confirm new PIN code" |
3834 | +#~ msgstr "Confirme el nou codi PIN" |
3835 | + |
3836 | +#~ msgid "Enter SIM PIN" |
3837 | +#~ msgstr "Introduïu el PIN de la tarjeta SIM" |
3838 | + |
3839 | +#~ msgid "Enter new PIN code" |
3840 | +#~ msgstr "Entre un nou codi PIN" |
3841 | + |
3842 | +#~ msgid "Failed to change PIN." |
3843 | +#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el PIN." |
3844 | |
3845 | #~ msgid "Unlock SIM…" |
3846 | #~ msgstr "Desbloca la SIM..." |
3847 | |
3848 | === modified file 'po/ckb.po' |
3849 | --- po/ckb.po 2014-10-09 06:40:36 +0000 |
3850 | +++ po/ckb.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
3851 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
3852 | msgid "" |
3853 | msgstr "" |
3854 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
3855 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3856 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
3857 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
3858 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
3859 | "PO-Revision-Date: 2014-05-26 09:30+0000\n" |
3860 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
3861 | "Language-Team: Kurdish (Sorani) <ckb@li.org>\n" |
3862 | +"Language: \n" |
3863 | "MIME-Version: 1.0\n" |
3864 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3865 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3866 | @@ -18,191 +19,172 @@ |
3867 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n" |
3868 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
3869 | |
3870 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
3871 | -msgid "Flight Mode" |
3872 | -msgstr "" |
3873 | - |
3874 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
3875 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
3876 | -msgid "Network" |
3877 | -msgstr "" |
3878 | - |
3879 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
3880 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
3881 | -msgstr "" |
3882 | - |
3883 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
3884 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
3885 | -msgstr "" |
3886 | - |
3887 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
3888 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
3889 | -msgstr "" |
3890 | - |
3891 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
3892 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
3893 | -msgid "This will be your last attempt." |
3894 | -msgstr "" |
3895 | - |
3896 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
3897 | -msgid "" |
3898 | -"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
3899 | -msgstr "" |
3900 | - |
3901 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
3902 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
3903 | -msgstr "" |
3904 | - |
3905 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
3906 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
3907 | -msgstr "" |
3908 | - |
3909 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
3910 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
3911 | -msgstr "" |
3912 | - |
3913 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
3914 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
3915 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
3916 | -msgstr "" |
3917 | - |
3918 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
3919 | -msgid "" |
3920 | -"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
3921 | -"replacement." |
3922 | -msgstr "" |
3923 | - |
3924 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
3925 | -msgid "Please contact your network provider." |
3926 | -msgstr "" |
3927 | - |
3928 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
3929 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
3930 | -msgstr "" |
3931 | - |
3932 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
3933 | -msgid "Please contact your service provider." |
3934 | -msgstr "" |
3935 | - |
3936 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
3937 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
3938 | -msgstr "" |
3939 | - |
3940 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
3941 | -msgid "Enter PUK code" |
3942 | -msgstr "" |
3943 | - |
3944 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
3945 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
3946 | -msgstr "" |
3947 | - |
3948 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
3949 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
3950 | #, c-format |
3951 | msgid "1 attempt remaining" |
3952 | msgid_plural "%d attempts remaining" |
3953 | msgstr[0] "" |
3954 | msgstr[1] "" |
3955 | |
3956 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
3957 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
3958 | +msgid "Cancel" |
3959 | +msgstr "" |
3960 | + |
3961 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
3962 | +msgid "Cellular settings…" |
3963 | +msgstr "" |
3964 | + |
3965 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
3966 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
3967 | +msgstr "" |
3968 | + |
3969 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
3970 | +msgid "Connect" |
3971 | +msgstr "" |
3972 | + |
3973 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
3974 | +msgid "Connect to “%1”" |
3975 | +msgstr "" |
3976 | + |
3977 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
3978 | +msgid "Denied" |
3979 | +msgstr "" |
3980 | + |
3981 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
3982 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
3983 | +msgstr "" |
3984 | + |
3985 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
3986 | +msgid "Enter PUK code" |
3987 | +msgstr "" |
3988 | + |
3989 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
3990 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
3991 | +msgstr "" |
3992 | + |
3993 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
3994 | msgid "Enter new %{1} PIN" |
3995 | msgstr "" |
3996 | |
3997 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
3998 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
3999 | -msgstr "" |
4000 | - |
4001 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
4002 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
4003 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
4004 | +msgid "Flight Mode" |
4005 | +msgstr "" |
4006 | + |
4007 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
4008 | +msgid "" |
4009 | +"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
4010 | +msgstr "" |
4011 | + |
4012 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
4013 | +msgid "" |
4014 | +"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
4015 | +"replacement." |
4016 | +msgstr "" |
4017 | + |
4018 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
4019 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
4020 | +msgid "Network" |
4021 | +msgstr "" |
4022 | + |
4023 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
4024 | +msgid "No SIM" |
4025 | +msgstr "" |
4026 | + |
4027 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
4028 | +msgid "No Signal" |
4029 | +msgstr "" |
4030 | + |
4031 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
4032 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
4033 | +msgid "Offline" |
4034 | +msgstr "" |
4035 | + |
4036 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
4037 | +msgid "Other network…" |
4038 | +msgstr "" |
4039 | + |
4040 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
4041 | msgid "PIN codes did not match." |
4042 | msgstr "" |
4043 | |
4044 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
4045 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
4046 | -msgid "Enter SIM PIN" |
4047 | -msgstr "" |
4048 | - |
4049 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
4050 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
4051 | -msgid "Enter new PIN code" |
4052 | -msgstr "" |
4053 | - |
4054 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
4055 | -msgid "Confirm new PIN code" |
4056 | -msgstr "" |
4057 | - |
4058 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
4059 | -msgid "Failed to change PIN." |
4060 | -msgstr "" |
4061 | - |
4062 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
4063 | -msgid "Wi-Fi" |
4064 | -msgstr "" |
4065 | - |
4066 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
4067 | -msgid "Other network…" |
4068 | -msgstr "" |
4069 | - |
4070 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
4071 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
4072 | -msgstr "" |
4073 | - |
4074 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
4075 | -msgid "No SIM" |
4076 | -msgstr "" |
4077 | - |
4078 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
4079 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
4080 | +msgid "Please contact your network provider." |
4081 | +msgstr "" |
4082 | + |
4083 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
4084 | +msgid "Please contact your service provider." |
4085 | +msgstr "" |
4086 | + |
4087 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
4088 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
4089 | +msgstr "" |
4090 | + |
4091 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
4092 | msgid "SIM Error" |
4093 | msgstr "" |
4094 | |
4095 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
4096 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
4097 | msgid "SIM Locked" |
4098 | msgstr "" |
4099 | |
4100 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
4101 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
4102 | +msgid "Searching" |
4103 | +msgstr "" |
4104 | + |
4105 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
4106 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
4107 | +msgstr "" |
4108 | + |
4109 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
4110 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4111 | +msgstr "" |
4112 | + |
4113 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
4114 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
4115 | +msgstr "" |
4116 | + |
4117 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
4118 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
4119 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
4120 | +msgstr "" |
4121 | + |
4122 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
4123 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
4124 | +msgstr "" |
4125 | + |
4126 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
4127 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
4128 | +msgid "This will be your last attempt." |
4129 | +msgstr "" |
4130 | + |
4131 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
4132 | +msgid "Unknown" |
4133 | +msgstr "" |
4134 | + |
4135 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
4136 | msgid "Unregistered" |
4137 | msgstr "" |
4138 | |
4139 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
4140 | -msgid "Unknown" |
4141 | -msgstr "" |
4142 | - |
4143 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
4144 | -msgid "Denied" |
4145 | -msgstr "" |
4146 | - |
4147 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
4148 | -msgid "Searching" |
4149 | -msgstr "" |
4150 | - |
4151 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
4152 | -msgid "No Signal" |
4153 | -msgstr "" |
4154 | - |
4155 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
4156 | -msgid "Offline" |
4157 | -msgstr "" |
4158 | - |
4159 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
4160 | -msgid "Cellular settings…" |
4161 | -msgstr "" |
4162 | - |
4163 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
4164 | -#, qt-format |
4165 | -msgid "Connect to “%1”" |
4166 | -msgstr "" |
4167 | - |
4168 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
4169 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
4170 | +msgid "WEP" |
4171 | +msgstr "" |
4172 | + |
4173 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
4174 | msgid "WPA" |
4175 | msgstr "" |
4176 | |
4177 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
4178 | -msgid "WEP" |
4179 | -msgstr "" |
4180 | - |
4181 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
4182 | -msgid "Connect" |
4183 | -msgstr "" |
4184 | - |
4185 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
4186 | -msgid "Cancel" |
4187 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
4188 | +msgid "Wi-Fi" |
4189 | +msgstr "" |
4190 | + |
4191 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
4192 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
4193 | +msgstr "" |
4194 | + |
4195 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
4196 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
4197 | +msgstr "" |
4198 | + |
4199 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
4200 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
4201 | msgstr "" |
4202 | |
4203 | === modified file 'po/cs.po' |
4204 | --- po/cs.po 2014-10-09 06:40:36 +0000 |
4205 | +++ po/cs.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
4206 | @@ -6,11 +6,12 @@ |
4207 | msgid "" |
4208 | msgstr "" |
4209 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
4210 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4211 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
4212 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4213 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
4214 | "PO-Revision-Date: 2014-05-26 09:30+0000\n" |
4215 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4216 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
4217 | +"Language: cs\n" |
4218 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4219 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4220 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4221 | @@ -18,194 +19,175 @@ |
4222 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n" |
4223 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
4224 | |
4225 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
4226 | -msgid "Flight Mode" |
4227 | -msgstr "Režim letadlo" |
4228 | - |
4229 | -#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
4230 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
4231 | -msgid "Network" |
4232 | -msgstr "Síť" |
4233 | - |
4234 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
4235 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4236 | -msgstr "" |
4237 | - |
4238 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
4239 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
4240 | -msgstr "" |
4241 | - |
4242 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
4243 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
4244 | -msgstr "" |
4245 | - |
4246 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
4247 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
4248 | -msgid "This will be your last attempt." |
4249 | -msgstr "" |
4250 | - |
4251 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
4252 | -msgid "" |
4253 | -"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
4254 | -msgstr "" |
4255 | - |
4256 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
4257 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
4258 | -msgstr "" |
4259 | - |
4260 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
4261 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
4262 | -msgstr "" |
4263 | - |
4264 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
4265 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
4266 | -msgstr "" |
4267 | - |
4268 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
4269 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
4270 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
4271 | -msgstr "" |
4272 | - |
4273 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
4274 | -msgid "" |
4275 | -"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
4276 | -"replacement." |
4277 | -msgstr "" |
4278 | - |
4279 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
4280 | -msgid "Please contact your network provider." |
4281 | -msgstr "" |
4282 | - |
4283 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
4284 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
4285 | -msgstr "" |
4286 | - |
4287 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
4288 | -msgid "Please contact your service provider." |
4289 | -msgstr "" |
4290 | - |
4291 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
4292 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
4293 | -msgstr "" |
4294 | - |
4295 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
4296 | -msgid "Enter PUK code" |
4297 | -msgstr "" |
4298 | - |
4299 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
4300 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
4301 | -msgstr "" |
4302 | - |
4303 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
4304 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
4305 | #, c-format |
4306 | msgid "1 attempt remaining" |
4307 | msgid_plural "%d attempts remaining" |
4308 | msgstr[0] "" |
4309 | msgstr[1] "" |
4310 | |
4311 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
4312 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
4313 | +msgid "Cancel" |
4314 | +msgstr "Zrušit" |
4315 | + |
4316 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
4317 | +msgid "Cellular settings…" |
4318 | +msgstr "Mobilní nastavení..." |
4319 | + |
4320 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
4321 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
4322 | +msgstr "" |
4323 | + |
4324 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
4325 | +msgid "Connect" |
4326 | +msgstr "Připojit" |
4327 | + |
4328 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
4329 | +msgid "Connect to “%1”" |
4330 | +msgstr "" |
4331 | + |
4332 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
4333 | +msgid "Denied" |
4334 | +msgstr "" |
4335 | + |
4336 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
4337 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
4338 | +msgstr "" |
4339 | + |
4340 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
4341 | +msgid "Enter PUK code" |
4342 | +msgstr "" |
4343 | + |
4344 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
4345 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
4346 | +msgstr "" |
4347 | + |
4348 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
4349 | msgid "Enter new %{1} PIN" |
4350 | msgstr "" |
4351 | |
4352 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
4353 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
4354 | -msgstr "" |
4355 | - |
4356 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
4357 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
4358 | -msgid "PIN codes did not match." |
4359 | -msgstr "" |
4360 | - |
4361 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
4362 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
4363 | -msgid "Enter SIM PIN" |
4364 | -msgstr "" |
4365 | - |
4366 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
4367 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
4368 | -msgid "Enter new PIN code" |
4369 | -msgstr "" |
4370 | - |
4371 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
4372 | -msgid "Confirm new PIN code" |
4373 | -msgstr "" |
4374 | - |
4375 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
4376 | -msgid "Failed to change PIN." |
4377 | -msgstr "" |
4378 | - |
4379 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
4380 | -msgid "Wi-Fi" |
4381 | -msgstr "Wi-Fi" |
4382 | - |
4383 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
4384 | -msgid "Other network…" |
4385 | -msgstr "" |
4386 | - |
4387 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
4388 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
4389 | -msgstr "Nastavení Wi-Fi..." |
4390 | - |
4391 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
4392 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
4393 | +msgid "Flight Mode" |
4394 | +msgstr "Režim letadlo" |
4395 | + |
4396 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
4397 | +msgid "" |
4398 | +"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
4399 | +msgstr "" |
4400 | + |
4401 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
4402 | +msgid "" |
4403 | +"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
4404 | +"replacement." |
4405 | +msgstr "" |
4406 | + |
4407 | +#. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
4408 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
4409 | +msgid "Network" |
4410 | +msgstr "Síť" |
4411 | + |
4412 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
4413 | msgid "No SIM" |
4414 | msgstr "Žádná SIM" |
4415 | |
4416 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
4417 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
4418 | +msgid "No Signal" |
4419 | +msgstr "Žádný signál" |
4420 | + |
4421 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
4422 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
4423 | +msgid "Offline" |
4424 | +msgstr "" |
4425 | + |
4426 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
4427 | +msgid "Other network…" |
4428 | +msgstr "" |
4429 | + |
4430 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
4431 | +msgid "PIN codes did not match." |
4432 | +msgstr "" |
4433 | + |
4434 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
4435 | +msgid "Please contact your network provider." |
4436 | +msgstr "" |
4437 | + |
4438 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
4439 | +msgid "Please contact your service provider." |
4440 | +msgstr "" |
4441 | + |
4442 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
4443 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
4444 | +msgstr "" |
4445 | + |
4446 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
4447 | msgid "SIM Error" |
4448 | msgstr "Chyba SIM" |
4449 | |
4450 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
4451 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
4452 | msgid "SIM Locked" |
4453 | msgstr "" |
4454 | |
4455 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
4456 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
4457 | +msgid "Searching" |
4458 | +msgstr "" |
4459 | + |
4460 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
4461 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
4462 | +msgstr "" |
4463 | + |
4464 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
4465 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4466 | +msgstr "" |
4467 | + |
4468 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
4469 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
4470 | +msgstr "" |
4471 | + |
4472 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
4473 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
4474 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
4475 | +msgstr "" |
4476 | + |
4477 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
4478 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
4479 | +msgstr "" |
4480 | + |
4481 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
4482 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
4483 | +msgid "This will be your last attempt." |
4484 | +msgstr "" |
4485 | + |
4486 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
4487 | +msgid "Unknown" |
4488 | +msgstr "" |
4489 | + |
4490 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
4491 | msgid "Unregistered" |
4492 | msgstr "" |
4493 | |
4494 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
4495 | -msgid "Unknown" |
4496 | -msgstr "" |
4497 | - |
4498 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
4499 | -msgid "Denied" |
4500 | -msgstr "" |
4501 | - |
4502 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
4503 | -msgid "Searching" |
4504 | -msgstr "" |
4505 | - |
4506 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
4507 | -msgid "No Signal" |
4508 | -msgstr "Žádný signál" |
4509 | - |
4510 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
4511 | -msgid "Offline" |
4512 | -msgstr "" |
4513 | - |
4514 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
4515 | -msgid "Cellular settings…" |
4516 | -msgstr "Mobilní nastavení..." |
4517 | - |
4518 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
4519 | -#, qt-format |
4520 | -msgid "Connect to “%1”" |
4521 | -msgstr "" |
4522 | - |
4523 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
4524 | -msgid "WPA" |
4525 | -msgstr "" |
4526 | - |
4527 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
4528 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
4529 | msgid "WEP" |
4530 | msgstr "WEP" |
4531 | |
4532 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
4533 | -msgid "Connect" |
4534 | -msgstr "Připojit" |
4535 | - |
4536 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
4537 | -msgid "Cancel" |
4538 | -msgstr "Zrušit" |
4539 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
4540 | +msgid "WPA" |
4541 | +msgstr "" |
4542 | + |
4543 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
4544 | +msgid "Wi-Fi" |
4545 | +msgstr "Wi-Fi" |
4546 | + |
4547 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
4548 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
4549 | +msgstr "Nastavení Wi-Fi..." |
4550 | + |
4551 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
4552 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
4553 | +msgstr "" |
4554 | + |
4555 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
4556 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
4557 | +msgstr "" |
4558 | |
4559 | #~ msgid "Unlock SIM…" |
4560 | #~ msgstr "Odemknout SIM..." |
4561 | |
4562 | === modified file 'po/da.po' |
4563 | --- po/da.po 2014-10-09 06:40:36 +0000 |
4564 | +++ po/da.po 2015-05-19 15:30:52 +0000 |
4565 | @@ -7,11 +7,12 @@ |
4566 | msgid "" |
4567 | msgstr "" |
4568 | "Project-Id-Version: indicator-network\n" |
4569 | -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
4570 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-07 20:43+0300\n" |
4571 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4572 | +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 18:21+0300\n" |
4573 | "PO-Revision-Date: 2014-07-27 22:33+0000\n" |
4574 | "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" |
4575 | "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" |
4576 | +"Language: da\n" |
4577 | "MIME-Version: 1.0\n" |
4578 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
4579 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4580 | @@ -19,234 +20,227 @@ |
4581 | "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-09 06:40+0000\n" |
4582 | "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" |
4583 | |
4584 | -#: src/indicator/quick-access-section.cpp:48 |
4585 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:317 |
4586 | +#, c-format |
4587 | +msgid "1 attempt remaining" |
4588 | +msgid_plural "%d attempts remaining" |
4589 | +msgstr[0] "" |
4590 | +msgstr[1] "" |
4591 | + |
4592 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:81 |
4593 | +msgid "Cancel" |
4594 | +msgstr "Annullér" |
4595 | + |
4596 | +#: ../src/indicator/sections/wwan-section.cpp:96 |
4597 | +msgid "Cellular settings…" |
4598 | +msgstr "Mobiltelefonindstillinger…" |
4599 | + |
4600 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:336 |
4601 | +msgid "Confirm new %{1} PIN" |
4602 | +msgstr "" |
4603 | + |
4604 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:80 |
4605 | +msgid "Connect" |
4606 | +msgstr "Forbind" |
4607 | + |
4608 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:67 |
4609 | +msgid "Connect to “%1”" |
4610 | +msgstr "Forbind til “%1”" |
4611 | + |
4612 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:125 |
4613 | +msgid "Denied" |
4614 | +msgstr "" |
4615 | + |
4616 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:295 |
4617 | +msgid "Enter %{1} PIN" |
4618 | +msgstr "" |
4619 | + |
4620 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:303 |
4621 | +msgid "Enter PUK code" |
4622 | +msgstr "Indtast PUK-kode" |
4623 | + |
4624 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:307 |
4625 | +msgid "Enter PUK code for %{1}" |
4626 | +msgstr "" |
4627 | + |
4628 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:328 |
4629 | +msgid "Enter new %{1} PIN" |
4630 | +msgstr "" |
4631 | + |
4632 | +#: ../src/indicator/sections/quick-access-section.cpp:83 |
4633 | msgid "Flight Mode" |
4634 | msgstr "Flytilstand" |
4635 | |
4636 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
4637 | +msgid "" |
4638 | +"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
4639 | +msgstr "" |
4640 | + |
4641 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:180 |
4642 | +msgid "" |
4643 | +"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
4644 | +"replacement." |
4645 | +msgstr "" |
4646 | + |
4647 | #. TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area |
4648 | -#: src/indicator/root-state.cpp:296 |
4649 | +#: ../src/indicator/root-state.cpp:349 |
4650 | msgid "Network" |
4651 | msgstr "Netværk" |
4652 | |
4653 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:115 |
4654 | -msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4655 | -msgstr "" |
4656 | - |
4657 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:136 |
4658 | -msgid "Sorry, incorrect PUK" |
4659 | -msgstr "" |
4660 | - |
4661 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151 |
4662 | -msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
4663 | -msgstr "" |
4664 | - |
4665 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:156 |
4666 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:185 |
4667 | -msgid "This will be your last attempt." |
4668 | -msgstr "" |
4669 | - |
4670 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:158 |
4671 | -msgid "" |
4672 | -"If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock." |
4673 | -msgstr "" |
4674 | - |
4675 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
4676 | -msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
4677 | -msgstr "" |
4678 | - |
4679 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:173 |
4680 | -msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
4681 | -msgstr "" |
4682 | - |
4683 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:175 |
4684 | -msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
4685 | -msgstr "" |
4686 | - |
4687 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:183 |
4688 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:197 |
4689 | -msgid "Sorry, incorrect PUK." |
4690 | -msgstr "" |
4691 | - |
4692 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:187 |
4693 | -msgid "" |
4694 | -"If PUK code is entered incorrectly, your SIM card will be blocked and needs " |
4695 | -"replacement." |
4696 | -msgstr "" |
4697 | - |
4698 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:189 |
4699 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:92 |
4700 | +msgid "No SIM" |
4701 | +msgstr "Ingen SIM" |
4702 | + |
4703 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:140 |
4704 | +msgid "No Signal" |
4705 | +msgstr "Intet signal" |
4706 | + |
4707 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:146 |
4708 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:152 |
4709 | +msgid "Offline" |
4710 | +msgstr "" |
4711 | + |
4712 | +#: ../src/indicator/menuitems/wifi-link-item.cpp:117 |
4713 | +msgid "Other network…" |
4714 | +msgstr "Andet netværk…" |
4715 | + |
4716 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:375 |
4717 | +msgid "PIN codes did not match." |
4718 | +msgstr "PIN-koderne stemmer ikke." |
4719 | + |
4720 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:182 |
4721 | msgid "Please contact your network provider." |
4722 | msgstr "" |
4723 | |
4724 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:199 |
4725 | -msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
4726 | -msgstr "" |
4727 | - |
4728 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:201 |
4729 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:194 |
4730 | msgid "Please contact your service provider." |
4731 | msgstr "" |
4732 | |
4733 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:265 |
4734 | -msgid "Enter %{1} PIN" |
4735 | -msgstr "" |
4736 | - |
4737 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:272 |
4738 | -msgid "Enter PUK code" |
4739 | -msgstr "Indtast PUK-kode" |
4740 | - |
4741 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:274 |
4742 | -msgid "Enter PUK code for %{1}" |
4743 | -msgstr "" |
4744 | - |
4745 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:282 |
4746 | -#, c-format |
4747 | -msgid "1 attempt remaining" |
4748 | -msgid_plural "%d attempts remaining" |
4749 | -msgstr[0] "" |
4750 | -msgstr[1] "" |
4751 | - |
4752 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:293 |
4753 | -msgid "Enter new %{1} PIN" |
4754 | -msgstr "" |
4755 | - |
4756 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:301 |
4757 | -msgid "Confirm new %{1} PIN" |
4758 | -msgstr "" |
4759 | - |
4760 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:340 |
4761 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:515 |
4762 | -msgid "PIN codes did not match." |
4763 | -msgstr "PIN-koderne stemmer ikke." |
4764 | - |
4765 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:495 |
4766 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:523 |
4767 | -msgid "Enter SIM PIN" |
4768 | -msgstr "Indtast PIN for SIM-kort" |
4769 | - |
4770 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:506 |
4771 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:516 |
4772 | -msgid "Enter new PIN code" |
4773 | -msgstr "Indtast ny PIN-kode" |
4774 | - |
4775 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:510 |
4776 | -msgid "Confirm new PIN code" |
4777 | -msgstr "Bekræft ny PIN-kode" |
4778 | - |
4779 | -#: src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:522 |
4780 | -msgid "Failed to change PIN." |
4781 | -msgstr "Kunne ikke skifte PIN." |
4782 | - |
4783 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:88 |
4784 | -msgid "Wi-Fi" |
4785 | -msgstr "Wi-Fi" |
4786 | - |
4787 | -#: src/indicator/wifi-link-item.h:152 |
4788 | -msgid "Other network…" |
4789 | -msgstr "Andet netværk…" |
4790 | - |
4791 | -#: src/indicator/wifi-section.cpp:60 |
4792 | -msgid "Wi-Fi settings…" |
4793 | -msgstr "Indstillinger for Wi-Fi…" |
4794 | - |
4795 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:87 |
4796 | -msgid "No SIM" |
4797 | -msgstr "Ingen SIM" |
4798 | - |
4799 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:93 |
4800 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166 |
4801 | +msgid "Please enter your PUK code to unblock SIM card." |
4802 | +msgstr "" |
4803 | + |
4804 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:98 |
4805 | msgid "SIM Error" |
4806 | msgstr "SIM-fejl" |
4807 | |
4808 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:100 |
4809 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:105 |
4810 | msgid "SIM Locked" |
4811 | msgstr "SIM er låst" |
4812 | |
4813 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:112 |
4814 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:129 |
4815 | +msgid "Searching" |
4816 | +msgstr "" |
4817 | + |
4818 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144 |
4819 | +msgid "Sorry, incorrect %{1} PIN." |
4820 | +msgstr "" |
4821 | + |
4822 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:220 |
4823 | +msgid "Sorry, incorrect PIN" |
4824 | +msgstr "" |
4825 | + |
4826 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:232 |
4827 | +msgid "Sorry, incorrect PUK" |
4828 | +msgstr "" |
4829 | + |
4830 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:176 |
4831 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:190 |
4832 | +msgid "Sorry, incorrect PUK." |
4833 | +msgstr "" |
4834 | + |
4835 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161 |
4836 | +msgid "Sorry, your %{1} is now blocked." |
4837 | +msgstr "" |
4838 | + |
4839 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 |
4840 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178 |
4841 | +msgid "This will be your last attempt." |
4842 | +msgstr "" |
4843 | + |
4844 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:121 |
4845 | +msgid "Unknown" |
4846 | +msgstr "" |
4847 | + |
4848 | +#: ../src/indicator/menuitems/wwan-link-item.cpp:117 |
4849 | msgid "Unregistered" |
4850 | msgstr "" |
4851 | |
4852 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:116 |
4853 | -msgid "Unknown" |
4854 | -msgstr "" |
4855 | - |
4856 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:120 |
4857 | -msgid "Denied" |
4858 | -msgstr "" |
4859 | - |
4860 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:124 |
4861 | -msgid "Searching" |
4862 | -msgstr "" |
4863 | - |
4864 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:135 |
4865 | -msgid "No Signal" |
4866 | -msgstr "Intet signal" |
4867 | - |
4868 | -#: src/indicator/wwan-link-item.cpp:141 |
4869 | -msgid "Offline" |
4870 | -msgstr "" |
4871 | - |
4872 | -#: src/indicator/wwan-section.cpp:79 |
4873 | -msgid "Cellular settings…" |
4874 | -msgstr "Mobiltelefonindstillinger…" |
4875 | - |
4876 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:62 |
4877 | -#, qt-format |
4878 | -msgid "Connect to “%1”" |
4879 | -msgstr "Forbind til “%1”" |
4880 | - |
4881 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:67 |
4882 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:74 |
4883 | +msgid "WEP" |
4884 | +msgstr "WEP" |
4885 | + |
4886 | +#: ../src/indicator/agent/SecretRequest.cpp:72 |
4887 | msgid "WPA" |
4888 | msgstr "WPA" |
4889 | |
4890 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:69 |
4891 | -msgid "WEP" |
4892 | -msgstr "WEP" |
4893 | - |
4894 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:75 |
4895 | -msgid "Connect" |
4896 | -msgstr "Forbind" |
4897 | - |
4898 | -#: src/secret-agent/SecretRequest.cpp:76 |
4899 | -msgid "Cancel" |
4900 | -msgstr "Annullér" |
4901 | - |
4902 | -#~ msgid "" |
4903 | -#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the SIM PIN is entered incorrectly, " |
4904 | -#~ "your SIM will be blocked and would require the PUK Code to unlock." |
4905 | -#~ msgstr "" |
4906 | -#~ "Dette vil være sidste forsøg.<br><br>Hvis SIM-kortets PIN indtastes forkert, " |
4907 | -#~ "vil dit SIM-kort blive blokeret, og PUK-koden vil være nødvendig for at låse " |
4908 | -#~ "op." |
4909 | - |
4910 | -#~ msgid "" |
4911 | -#~ "Your SIM is now blocked.<br><br>Enter the PUK Code to unlock.<br><br>You may " |
4912 | -#~ "contact your network provider for PUK Code." |
4913 | -#~ msgstr "" |
4914 | -#~ "Din SIM er nu blokeret.<br><br>Indtast PUK-koden for at låse op.<br><br>Du " |
4915 | -#~ "kan kontakte din mobiludbyder for at få PUK-koden." |
4916 | - |
4917 | -#~ msgid "" |
4918 | -#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the PUK code is entered " |
4919 | -#~ "incorrectly, your SIM will need to be replaced.<br><br>Please contact your " |
4920 | -#~ "network provider." |
4921 | -#~ msgstr "" |
4922 | -#~ "Dette vil være sidste forsøg.<br><br>Hvis PUK-koden indtastes forkert, skal " |
4923 | -#~ "du have nyt SIM-kort.<br><br>Kontakt venligst din mobiludbyder." |
4924 | - |
4925 | -#~ msgid "" |
4926 | -#~ "Your SIM is now permanently blocked and needs to be replaced.<br><br>Please " |
4927 | -#~ "contact your network provider." |
4928 | -#~ msgstr "" |
4929 | -#~ "Dit SIM-kort er nu permanent blokeret og skal skiftes.<br><br>Kontakt " |
4930 | -#~ "venligst din mobiludbyder." |
4931 | - |
4932 | -#, c-format |
4933 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:58 |
4934 | +msgid "Wi-Fi" |
4935 | +msgstr "Wi-Fi" |
4936 | + |
4937 | +#: ../src/indicator/sections/wifi-section.cpp:72 |
4938 | +msgid "Wi-Fi settings…" |
4939 | +msgstr "Indstillinger for Wi-Fi…" |
4940 | + |
4941 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168 |
4942 | +msgid "You may need to contact your network provider for PUK code." |
4943 | +msgstr "" |
4944 | + |
4945 | +#: ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:192 |
4946 | +msgid "Your SIM card is now permanently blocked and needs replacement." |
4947 | +msgstr "" |
4948 | + |
4949 | #~ msgid "Attempt %d of %d" |
4950 | #~ msgstr "Forsøg %d af %d" |
4951 | |
4952 | +#~ msgid "Confirm new PIN code" |
4953 | +#~ msgstr "Bekræft ny PIN-kode" |
4954 | + |
4955 | +#~ msgid "Enter SIM PIN" |
4956 | +#~ msgstr "Indtast PIN for SIM-kort" |
4957 | + |
4958 | +#~ msgid "Enter new PIN code" |
4959 | +#~ msgstr "Indtast ny PIN-kode" |
4960 | + |
4961 | +#~ msgid "Failed to change PIN." |
4962 | +#~ msgstr "Kunne ikke skifte PIN." |
4963 | + |
4964 | #~ msgid "Oops!<br>Incorrect PIN entered." |
4965 | #~ msgstr "Ups!<br>Forkert PIN indtastet." |
4966 | |
4967 | #~ msgid "Oops!<br>Incorrect PUK entered." |
4968 | #~ msgstr "Ups!<br>Forkert PUK-kode indtastet." |
4969 | |
4970 | +#~ msgid "" |
4971 | +#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the PUK code is entered " |
4972 | +#~ "incorrectly, your SIM will need to be replaced.<br><br>Please contact " |
4973 | +#~ "your network provider." |
4974 | +#~ msgstr "" |
4975 | +#~ "Dette vil være sidste forsøg.<br><br>Hvis PUK-koden indtastes forkert, " |
4976 | +#~ "skal du have nyt SIM-kort.<br><br>Kontakt venligst din mobiludbyder." |
4977 | + |
4978 | +#~ msgid "" |
4979 | +#~ "This will be the last attempt.<br><br>If the SIM PIN is entered " |
4980 | +#~ "incorrectly, your SIM will be blocked and would require the PUK Code to " |
4981 | +#~ "unlock." |
4982 | +#~ msgstr "" |
4983 | +#~ "Dette vil være sidste forsøg.<br><br>Hvis SIM-kortets PIN indtastes " |
4984 | +#~ "forkert, vil dit SIM-kort blive blokeret, og PUK-koden vil være nødvendig " |
4985 | +#~ "for at låse op." |
4986 | + |
4987 | #~ msgid "Unlock SIM…" |
4988 | #~ msgstr "Lås SIM-kort op…" |
4989 | + |
4990 | +#~ msgid "" |
4991 | +#~ "Your SIM is now blocked.<br><br>Enter the PUK Code to unlock.<br><br>You " |
4992 | +#~ "may contact your network provider for PUK Code." |
4993 | +#~ msgstr "" |
4994 | +#~ "Din SIM er nu blokeret.<br><br>Indtast PUK-koden for at låse op." |
4995 | +#~ "<br><br>Du kan kontakte din mobiludbyder for at få PUK-koden." |
4996 | + |
4997 | +#~ msgid "" |
4998 | +#~ "Your SIM is now permanently blocked and needs to be replaced." |
4999 | +#~ "<br><br>Please contact your network provider." |
5000 | +#~ msgstr "" |
The diff has been truncated for viewing.